25.
Book of Agency in Sale
٢٥-
كتاب الشفعة
Chapter on Narrating Detestable Words Some Jurists Mentioned in Co-Surety Issues
باب رواية ألفاظ منكرة يذكرها بعض الفقهاء في مسائل الشفعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Ata | Ata' ibn Abi Rabah al-Qurashi | Trustworthy, Content, Argument, Imam, Great Scholar |
| Abd al-Malik | Abd al-Malik ibn Maysara al-Fazari | Thiqah (Trustworthy) |
| Sadaqah ibn Abi Imran | Sadaqah ibn Abi Imran al-Kufi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Abdullah ibn Bazi' | Abdullah ibn Buzay al-Ansari | Weak in Hadith |
| Abdullah ibn Rushayd | Abdullah ibn Rashid al-Jundishapuri | Acceptable |
| as-Sari ibn Sahl | Al-Sari ibn Sahl al-Jundishapuri | Weak in Hadith |
| Abdus Samad ibn Ali ibn Mukram | Abd us-Samad ibn Ali at-Tasti | Thiqah |
| Abu al-Husayn ibn Bishran al-Adl | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَطَاءٍ | عطاء بن أبي رباح القرشي | ثبت رضي حجة إمام كبير الشأن |
| عَبْدِ الْمَلِكِ | عبد الملك بن ميسرة الفزازى | ثقة |
| صَدَقَةَ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ | صدقة بن أبي عمران الكوفي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيعٍ | عبد الله بن بزيع الأنصاري | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رُشَيْدٍ | عبد الله بن رشيد الجنديسابوري | مقبول |
| السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ | السري بن سهل الجنديسابوري | ضعيف الحديث |
| عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنُ مُكْرَمٍ | عبد الصمد بن علي الطستي | ثقة |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11591
Narrated Jabir (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: A child has the right to fosterage until it is weaned. When it is weaned, then it may leave if it wishes.
Grade: Da'if
(١١٥٩١) حضرت جابر (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بچہ حقِ شفعہ رکھتا ہے یہاں تک کہ اسے پالے۔ جب پالے پھر اگر چاہے تو چھوڑدے۔
(11591) Hazrat Jabir (RA) se manqol hai keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Bachcha haq e shufa rakhta hai yahan tak keh usay paale. Jab paale phir agar chahe to chor de.
١١٥٩١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ سَهْلٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَزِيعٍ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ، ⦗١٧٩⦘ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الصَّبِيُّ عَلَى شُفْعَتِهِ حَتَّى يُدْرِكَ، فَإِذَا أَدْرَكَ فَإِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ "تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللهِ بْنُ بَزِيعٍ وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَمَنْ دُونَهُ إِلَى شَيْخِ شَيْخِنَا لَا يُحْتَجُّ بِهِمَا