27.
Book of Sharecropping
٢٧-
كتاب المساقاة
Chapter on Treating Palms According to Half of Their Output or the Agreed Share on a Known Part
باب المعاملة على النخل بشطر ما يخرج منها أو ما تشارطا عليه من جزء معلوم
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11626
It is narrated on the authority of Ibn Umar that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) fought the people of Khaiber until he besieged them in a fort. He conquered the land and gardens. They said: "O Muhammad! Let us stay here. We will take care of these gardens." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and the Companions did not have any servants to stay there. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave Khaiber to them on the condition that they would give half of the fruits, grain or whatever they produced. And Abdullah bin Rawahah would go to them every year, make an estimate and then impose half on them. One year, they complained to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about Ibn Rawahah's strictness in estimation and intended to bribe him. He said: "O enemies of Allah! Do you want to feed me haram, while I have sent the best man to you and you are more hateful than pigs and monkeys. Your hatred and his love will not compel me to be unjust to you." Then they said: "By this justice, the heavens and the earth are established."
Grade: Sahih
(١١٦٢٦) حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل خیبر سے لڑائی کی یہاں تک کہ ان کو ایک قلعے کی طرف قید کردیا۔ زمین اور باغات پر فتح پا لی۔ انھوں نے کہا : اے محمد ! ہمیں یہیں رہنے دیا جائے۔ ہم ان باغات کی دیکھ بھال کریں گے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور صحابہ کے پاس بھی خدام نہ تھے جو وہاں رہتے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر ان کو دے دیا اس شرط پر کہ وہ پھلوں ، اناج یا جو بھی چیز ہوگی اس کا نصف دیں گے اور عبداللہ بن رواحہ ہر سال ان کے پاس جاتے۔ اندازہ لگاتے پھر نصف ان پر لازم کردیتے۔ انھوں نے ایک سال ابن رواحہ کے سختی کے ساتھ فرص لگانے کی شکایت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کی اور انھوں نے رشوت دینے کا ارادہ کیا۔ آپ نے کہا : اے اللہ کے دشمنو ! تم مجھے حرام کھلانا چاہتے ہو، حالانکہ میں نے تمہاری طرف بہترین آدمی کو بھیجا ہے اور تم خنزیر اور بندر سے بھی زیادہ بغض والے ہو۔ میرے نزدیک تمہارا بغض اور اس کی محبت مجھے اس بات پر مجبور نہ کرے گی کہ میں تمہارے ساتھ عدل نہ کروں۔ پھر انھوں نے کہا : اسی عدل کی وجہ سے آسمان اور زمین قائم ہے۔
Hazrat Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Nabi (SAW) ne ehl khyber se larai ki yahan tak ki un ko aik qile ki taraf qaid kardiya. Zameen aur baghat par fatah pa li. Unhon ne kaha: Aye Muhammad! humain yahin rehne diya jaye. Hum in baghat ki dekh bhal karenge aur Nabi (SAW) aur sahaba ke pass bhi khadim na the jo wahan rehte. Nabi (SAW) ne khyber un ko de diya is shart par ki woh phalon, anaj ya jo bhi cheez hogi is ka nisf denge aur Abdullah bin Rawaha har sal un ke pass jate. Andaza lagate phir nisf un par lazim karte. Unhon ne aik sal Ibn Rawaha ke sakhti ke sath furs lagane ki shikayat Rasul Allah (SAW) se ki aur unhon ne rishwat dene ka irada kiya. Aap ne kaha: Aye Allah ke dushmano! tum mujhe haram khilana chahte ho, halanki main ne tumhari taraf behtarin aadmi ko bheja hai aur tum khaziz aur bandar se bhi zyada bughz wale ho. Mere nazdeek tumhara bughz aur is ki muhabbat mujhe is baat par majboor na karegi ki main tumhare sath adl na karoon. Phir unhon ne kaha: Isi adl ki wajah se aasman aur zameen qaim hai.
١١٦٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أنبأ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، فِيمَا يَحْسِبُ أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاتَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ حَتَّى أَلْجَأَهُمْ إِلَى قَصْرِهِمْ، فَغَلَبَ عَلَى الْأَرْضِ وَالزَّرْعِ وَالنَّخْلِ،فَقَالُوا:يَا مُحَمَّدُ، دَعْنَا نَكُونُ فِي هَذِهِ الْأَرْضِ نُصْلِحُهَا وَنَقُومُ عَلَيْهَا، وَلَمْ يَكُنْ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا لِأَصْحَابِهِ غِلْمَانٌ يَقُومُونَ عَلَيْهَا، فَأَعْطَاهُمْ خَيْبَرَ عَلَى أَنَّ لَهُمُ الشَّطْرَ مِنْ كُلِّ زَرْعٍ وَنَخْلٍ وَشَيْءٍ مَا بَدَا لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَأْتِيهِمْ فِي كُلِّ عَامٍ فَيَخْرُصُهَا عَلَيْهِمْ، ثُمَّ يُضَمِّنُهُمُ الشَّطْرَ، فَشَكَوْا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَامٍ شِدَّةَ خَرْصِهِ، وَأَرَادُوا أَنْ يَرْشُوهُ،فَقَالَ:" يَا أَعْدَاءَ اللهِ، تُطْعِمُونِي السُّحْتَ وَلَقَدْ جِئْتُكُمْ مِنْ عِنْدِ أَحَبِّ النَّاسِ إِلِيَّ، وَلَأَنْتُمْ أَبْغَضُ إِلِيَّ مِنْ عِدَّتِكُمْ مِنَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ، وَلَا يَحْمِلُنِي بُغْضِي إِيَّاكُمْ وَحُبِّي إِيَّاهُ عَلَى أَنْ لَا أَعْدِلَ عَلَيْكُمْ "فَقَالُوا: بِهَذَا قَامَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ