27.
Book of Sharecropping
٢٧-
كتاب المساقاة


Chapter on Terms of Work in Partnership with an Employee

باب شرط العمل في المساقاة على العامل

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11632

It is narrated on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) gave the Jews of Khaybar the gardens of Khaybar and the land, that they would work in them with their wealth, and half of the fruits would be for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

(١١٦٣٢) حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خیبر کے یہویوں کو خیبر کے باغات دیے اور زمین بھی کہ وہ ان میں اپنے مالوں سے کام کریں گے اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے ان پھلوں کا نصف ہوگا۔

Hazrat Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne Khyber ke Yahudiyon ko Khyber ke bagh diye aur zameen bhi ki woh un mein apne maalon se kaam karenge aur Rasul Allah (SAW) ke liye un phalon ka nisf hoga.

١١٦٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنَجٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" دَفَعَ إِلَى يَهُودِ خَيْبَرَ نَخْلَ خَيْبَرَ وَأَرْضَهَا عَلَى أَنْ يَعْتَمِلُوهَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ، وَأَنَّ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَطْرَ ثَمَرَتِهَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ، عَنِ اللَّيْثِ