28.
Book of Leasing
٢٨-
كتاب الإجارة
Chapter on Permission for Renting
باب جواز الإجارة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'id ibn Jubayr | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
| Sālim al-Afṭas | Salem bin Ajlan al-Aftas | Trustworthy |
| Marwanu ibn Shuja'a | Marwan ibn Shaja'a al-Umawi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Yahya ibn Ma'in | Yahya ibn Ma'in | Trustworthy Hadith Scholar, Imam of Jarh wa al-Ta'dil |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Ahmad ibn Ubayd ibn Isma'il al-Firyabi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
| سَالِمٍ الأَفْطَسِ | سالم بن عجلان الأفطس | ثقة |
| مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ | مروان بن شجاع الأموي | صدوق حسن الحديث |
| وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ | يحيى بن معين | ثقة حافظ إمام الجرح والتعديل |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11637
Narrated Saeed bin Jubair: A man from the Jews of Hirah met me and asked me which of the two periods Moses (peace be upon him) had fulfilled. I said: I do not know. I will go to Ibn Abbas tomorrow. So I went to him and asked him. He replied that Moses (peace be upon him) had fulfilled the period which was longer and purer. I informed the Jew, whereupon he said: Your scholar is a learned man.
Grade: Sahih
(١١٦٣٧) حضرت سعید بن جبیر (رض) سے روایت ہے کہ مجھے اہل ہیرہ کے یہودیوں میں سے ایک آدمی ملا، اس نے مجھ سے سوال کیا کہ موسیٰ (علیہ السلام) نے دونوں مدتوں میں سے کس کو پورا کیا ؟ میں نے کہا : میں نہیں جانتا۔ میں کل ابن عباس کے پاس جاؤں گا، چنانچہ میں ان کے پاس گیا، میں نے ان سے سوال کیا تو انھوں نے جواب دیا کہ موسیٰ (علیہ السلام) نے وہ مدت پوری کی جو زیادہ اور پاکیزہ تھی۔ میں نے یہودی کو خبر دی تو اس نے کہا : تمہارا وہ صاحب عالم ہے۔
hazrat saeed bin jabir (rz) se riwayat hai ke mujhe ehl-e-hirah ke yahudiyon mein se ek aadmi mila, usne mujhse sawal kiya ke musa (alaihissalam) ne donon muddaton mein se kis ko poora kiya ? main ne kaha : main nahin janta. main kal ibn-e-abbas ke paas jaon ga, chunancha main unke paas gaya, main ne unse sawal kiya to unhon ne jawab diya ke musa (alaihissalam) ne woh muddat poori ki jo zyada aur pakeezah thi. main ne yahudi ko khabar di to usne kaha : tumhara woh sahib-e-aalam hai.
١١٦٣٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، ثنا أَبِي وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ،قَالَا:ثنا مَرْوَانُ بْنُ شُجَاعٍ، عَنْ سَالِمٍ الْأَفْطَسِ،عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ:لَقِيَنِي رَجُلٌ مِنْ يَهُودِ أَهْلِ الْحِيرَةِ فَسَأَلَنِي: أِيُّ الْأَجَلَيْنِ قَضَى مُوسَى؟فَقُلْتُ:لَا أَدْرِي، سَأَقْدَمُ غَدًا عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، فَقَدِمْتُ فَسَأَلْتُهُ،فَقَالَ:" قَضَى أَكْثَرَهُمَا وَأَطْيَبَهُمَا "، فَلَقِيتُ الْيَهُودِيَّ فَأَخْبَرْتُهُ،فَقَالَ:صَاحِبُكُمْ عَالِمٌ ⦗١٩٤⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ مَرْوَانَ،وَزَادَ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَالَ فَعَلَ،وَلَمْ يَقُلْ:فَلَقِيتُ الْيَهُودِيَّ إِلَى آخِرِهِ