28.
Book of Leasing
٢٨-
كتاب الإجارة
Chapter on No Renting Allowed until Defined, and the Rent Must Be Defined
باب لا تجوز الإجارة حتى تكون معلومة، وتكون الأجرة معلومة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11651
Narrated Abu Huraira (RA): The Prophet (ﷺ) said: "None of you should try to outbid his brother in a bargain, and none of you should propose marriage to a woman to whom his brother has already proposed, and none of you should outbid the other in an auction, and none of you should conclude a sale by throwing pebbles (as was the practice in bargains for future delivery) and anyone of you who employs someone else should specify the wages he is going to pay him."
Grade: Da'if
(١١٦٥١) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ آپ نے فرمایا : آدمی اپنے بھائی کے سودے پر سودا نہ کرے اور نہ اپنے بھائی کی منگنی پر منگنی کرے اور نہ بولی لگاؤاور نہ پتھر پھینکنے سے بیع کرو اور جو اجرت پر کسی کو رکھے ، اسے مزدوری طے کر لینی چاہیے۔
Hazrat Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki aap ne farmaya : aadmi apne bhai ke saude par sauda na kare aur na apne bhai ki mangni par mangni kare aur na boli lagao aur na pathar phenkne se bech karo aur jo ujrat par kisi ko rakhe, usey mehnatana tay kar leni chahiye.
١١٦٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّيْرَفِيُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِلَالٍ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يُسَاوِمِ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَا يَخْطُبْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَايَعُوا بِإِلْقَاءِ الْحَجَرِ، وَمَنِ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَلْيُعْلِمْهُ أَجْرَهُ "كَذَا رَوَاهُ أَبُو حَنِيفَةَ، وَكَذَا فِي كِتَابِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَقِيلَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ