28.
Book of Leasing
٢٨-
كتاب الإجارة
Chapter on Leasing Camels and Animals
باب كراء الإبل والدواب
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11660
Abu Imama al-Najashi reported: I used to rent out animals for Hajj, and people would say: "Your Hajj is not valid." I met Ibn Umar and said: "O Abu Abdur-Rahman! I rent out animals, and people say my Hajj is not valid." Ibn Umar said: "Did you not enter Ihram and say the Talbiyah, and perform Tawaf of the Baytullah, and return from Arafah, and stone the Jamarat?" Abu Imama said: "Yes, I did all of that." Ibn Umar said: "Your Hajj is valid." (He then said): "A man came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and asked him the same question that you asked me. The Prophet remained silent and did not give him an answer until this verse was revealed: {There is no blame upon you for seeking bounty from your Lord} [2:198]. Then the Prophet called the man and recited this verse to him, and said: "Your Hajj is valid."
Grade: Sahih
(١١٦٦٠) ابو امامۃ النجی فرماتے ہیں : میں حج میں کرایہ پر جانور دیتا تھا اور لوگ کہتے تھے : تیرا حج نہیں ہے۔ میں حضرت ابن عمر (رض) سے ملا اور کہا : اے ابو عبدالرحمن ! میں کرایہ پر جانور دیتا ہوں اور لوگ کہتے ہیں : میرا حج نہیں ہے تو ابن عمر (رض) نے کہا : کیا تو نے احرام نہیں باندھا ؟ اور تلبیہ نہیں پکارا اور بیت اللہ کا طواف نہیں کیا اور عرفات سے نہیں لوٹا اور تو نے رمئی حجار نہیں کی ؟ ابو امامۃ فرماتے ہیں : میں نے جواب دیا : کیوں نہیں، میں نے سارے کام کیے ہیں تو ابن عمر (رض) نے کہا : تیرا حج درست ہے۔ (پھر فرمایا) ایک آدمی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور اسی طرح سوال کیا جس طرح تو نے کیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خاموش رہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کوئی جواب نہ دیا یہاں تک کہ یہ آیت نازل ہوئی : { لَیْسَ عَلَیْکُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلاً مِنْ رَبِّکُمْ } تم پر کوئی گناہ نہیں کہ تم اللہ کا فضل تلاش کرو۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس آدمی کو بلایا اور اس کے سامنے یہ آیت پڑھی، پھر فرمایا : تیرا حج درست ہے۔
(11660) Abu Imama al-Najee farmate hain : mein Hajj mein kiraye par janwar deta tha aur log kahte the : tera Hajj nahin hai. Mein Hazrat Ibn Umar (RA) se mila aur kaha : aye Abu Abdurrahman ! mein kiraye par janwar deta hun aur log kahte hain : mera Hajj nahin hai to Ibn Umar (RA) ne kaha : kya tune ehram nahin bandha ? Aur talbiyah nahin pukara aur Baitullah ka tawaf nahin kiya aur Arafat se nahin lauta aur tune Ramee hajar nahin ki ? Abu Imama farmate hain : mein ne jawab diya : kyun nahin, mein ne sare kaam kiye hain to Ibn Umar (RA) ne kaha : tera Hajj durust hai. (Phir farmaya) Ek aadmi Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya aur isi tarah sawal kiya jis tarah tune kiya hai, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) khamosh rahe, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne koi jawab nahin diya yahan tak ke yeh ayat nazil hui : { laysa alaikum junahun an tabtaghu fadlan min rabbikum } tum par koi gunah nahin ke tum Allah ka fazl talaash karo. Phir Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us aadmi ko bulaya aur uske samne yeh ayat padhi, phir farmaya : tera Hajj durust hai.
١١٦٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَمْرٍو، وَزِيَادُ بْنُ الْخَلِيلِ،قَالَا:ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، ثنا الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيِّبِ،ثنا أَبُو أُمَامَةَ التَّيْمِيُّ قَالَ:كُنْتُ رَجُلًا أَكْرِي فِي هَذَا الْوَجْهِ، وَكَانَ نَاسٌ يَقُولُونَ لِي أَنْ لَيْسَ لَكَ حَجٌّ،فَلَقِيتُ ابْنَ عُمَرَ فَقُلْتُ:يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنِّي لَرَجُلٌ أَكْرِي فِي هَذَا الْوَجْهِ، وَإِنَّ نَاسًا يَقُولُونَ لِي إِنَّهُ لَيْسَ لَكَ حَجٌّ،قَالَ:أَلَيْسَ تُحْرِمُ وَتُلَبِّي وَتَطُوفُ بِالْبَيْتِ وَتُفِيضُ مِنْ عَرَفَاتٍ وَتَرْمِي الْجِمَارَ؟قَالَ:قُلْتُ: بَلَى،قَالَ:فَإِنَّ لَكَ حَجًّا، جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ مِثْلِ مَا سَأَلْتَنِي عَنْهُ، فَسَكَتَ عَنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُجِبْهُ، حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ{لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَبْتَغُوا فَضْلًا مِنْ رَبِّكُمْ}[البقرة: ١٩٨]، فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَرَأَ عَلَيْهِ هَذِهِ الْآيَةَ،ثُمَّ قَالَ:" لَكَ حَجٌّ "