28.
Book of Leasing
٢٨-
كتاب الإجارة
Chapter on Those Disliking the Fee for Quran Education and Healing
باب من كره أخذ الأجرة عليه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Atiyaa ibn Qays al-Kilabi | Atiyyah ibn Qays al-Kilabi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abdur Rahman ibn Abi Muslim | Abd al-Rahman ibn Abi Muslim | Weak Hadith Narrator |
| Thawr ibn Yazid | Thawr ibn Yazid al-Rahbi | Trustworthy except that he believes in predestination |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
| Muhammad ibn Abi Bakr | Muhammad ibn Abi Bakr al-Muqaddami | Trustworthy |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ الْكِلابِيِّ | عطية بن قيس الكلابي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ | عبد الرحمن بن أبي مسلم | ضعيف الحديث |
| ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ | ثور بن يزيد الرحبي | ثقة ثبت إلا أنه يرى القدر |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11684
Atiyyah bin Qays Kalabi narrates: Hadrat Ubayy bin Ka'ab (may Allah be pleased with him) taught the Holy Quran to a man. He brought a bow from Yemen for him. He asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, so he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "If you have taken it, then it is as if you have taken the bow of Hell."
Grade: Da'if
(١١٦٨٤) عطیہ بن قیس کلابی فرماتے ہیں : حضرت ابی بن کعب (رض) نے ایک آدمی کو قرآن پاک سکھایا، وہ یمن سے ان کے لیے کمان لے کر آیا۔ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے اس بارے میں سوال کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تو نے پکڑا تو گویا تو نے جہنم کی کمان پکڑی ہے۔
Atiya bin Qais Kalabi farmate hain : Hazrat Ubayy bin Ka'b (RA) ne ek aadmi ko Quran Pak sikhaya, woh Yemen se un ke liye kaman le kar aaya. Unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se is bare mein sawal kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Agar tum ne pakda to goya tum ne jahannum ki kaman pakdi hai.
١١٦٨٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ،عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ الْكِلَابِيِّ قَالَ:عَلَّمَ أُبِيُّ بْنُ ⦗٢٠٨⦘ كَعْبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رَجُلًا الْقُرْآنَ، فَأَتَى الْيَمَنَ فَأَهْدَى لَهُ قَوْسًا، فَذَكَرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" إِنْ أَخَذْتَهَا فَخُذْ بِهَا قَوْسًا مِنَ النَّارِ "وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ