29.
Book of Sharefarming
٢٩-
كتاب المزارعة


Chapter on Indicating the Prohibited, and It Is Limited on Some Land Renting Excluding Others Which Maybe Suit on Transaction

باب بيان المنهي عنه، وأنه مقصور على كراء الأرض ببعض ما يخرج منها دون غيره مما يجوز أن يكون عوضا في البيوع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11713

Jabir (RA) narrates that during the time of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), we used to cultivate land on a share-cropping basis. We used to take a share from the grains that remained in the grooves after the threshing. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Whoever has land should cultivate it, or let his brother cultivate it, otherwise, he should leave it as it is.”


Grade: Sahih

(١١٧١٣) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ ہم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانہ میں مخابرہ (بٹائی ) کیا کرتے تھے تو اس اناج میں حصہ لیتے تھے سے جو کو ٹنے کے بعد نالیوں میں رہ جاتا ہے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس کے پاس زمین ہو وہ اسے کھیتی باڑی پر لگائے یا اپنے بھائی کو کھیتی کرنے دے ورنہ اس کو اسی طرح رہنے دے۔

Hazrat Jabir (RA) farmate hain ki hum Rasool Allah (SAW) ke zamanay mein mukhabra (batai) kia karte thay to is anaaj mein hissa lete thay se jo kutne ke baad nalion mein reh jata hai to Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jis ke paas zameen ho wo use kheti baari par lagaye ya apne bhai ko kheti karne de warna use isi tarah rehne de.

١١٧١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا أَبُو الزُّبَيْرِ،عَنْ جَابِرٍ قَالَ:كُنَّا نُخَابِرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَصِيبٍ مِنَ الْقُصَرَّى وَمِنْ كَذَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ فَلْيُحْرِثْهَا أَخَاهُ، وَإِلَّا فَلْيَدَعْهَا "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ