29.
Book of Sharefarming
٢٩-
كتاب المزارعة


Chapter on Who Allowed Farming on a Known Part Common and Bore the Restriction about It on Nourishing or on Contract He Wore

باب من أباح المزارعة بجزء معلوم مشاع وحمل النهي عنها على التنزيه أو على ما لو تضمن العقد شرطا فاسدا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 11735

Narrated Ibn 'Abbas: When I heard many people talking about renting out land, I said: "Glory be to Allah! The Messenger of Allah said: 'Beware, give (land) to your brother as a gift,' and he did not forbid renting it out."


Grade: Da'if

(١١٧٣٥) حضرت ابن عباس منقول ہے کہ میں نے جب اکثر لوگوں سے زمین کرایہ پر دینے کے بارے سنا تو کہا : سبحان اللہ بیشک رسول اللہ نے فرمایا : خبردار ! اپنے بھائی کودے دو اور آپ نے کرایہ سے منع نہیں کیا۔

11735 hazrat ibn abbas manqol hai keh maine jab aksar logon se zameen kiraya par dene ke bare suna to kaha subhan allah beshak rasool allah ne farmaya khabardar apne bhai ko de do aur aap ne kiraye se mana nahi kiya

١١٧٣٥ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ لَمَّا سَمِعَ إِكْثَارَ النَّاسِ فِي كِرَاءِ الْأَرْضِ،قَالَ:سُبْحَانَ اللهِ إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَلَا مَنَحَهَا أَخَاهُ "، وَلَمْ يَنْهَ عَنْ كِرَائِهَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رُمْحٍ عَنِ اللَّيْثِ