29.
Book of Sharefarming
٢٩-
كتاب المزارعة
Chapter on Who Cultivated on a Land Unpermitted or with His Permit by the Way of Farming
باب من زرع في أرض غيره بغير إذنه أو بإذنه على سبيل المزارعة
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11745
Abu Ja'far Khatmi reported: My paternal uncle sent me along with his slave to Sa'id b. Musayyab. We said to him: We have heard something from you about agriculture. He said: Ibn 'Umar saw no harm in it until this tradition of Rafi' reached him. You came to Rafi' and he told that you went to Banu Haritha and you saw the cultivation in the land of Zahir. You said: How fine is the cultivation of Zahir! They said: It is not the cultivation of Zahir. You said: Is it not the land of Zahir? They replied: The land belongs to Zahir, but the cultivation belongs to so and so. You (the Holy Prophet) said: Take your cultivation and return the expenses. Rafi' said: We took our cultivation and returned the expenses. Sa'd said: Give (the produce) to your brother or give it on rent in exchange for dirhams.
Grade: Sahih
(١١٧٤٥) ابو جعفر خطمی فرماتے ہیں : مجھے میرے چچانے اپنے ایک غلام کے ساتھ سعید بن مسیب (رح) کی طرف بھیجا، ہم نے ان سے پوچھا کہ زراعت کے بارے میں آپ سے ہمیں کچھ خبر ملی ہے تو انھوں نے کہا : ابن عمر اس میں کوئی حرج نہ سمجھتے تھے، یہاں تک کہ ان کو رافع کی حدیث ملی۔ آپ رافع کے پاس آئے تو رافع نے بتایا کہ آپ بنی حارثہ کے پاس آئے اور آپ نے ظہیر کی زمین میں زراعت دیکھی۔ آپ نے کہا : کتنی اچھی کھیتی ہے ظہیر کی۔ انھوں نے کہا : یہ کھیتی ظہیر کی نہیں ہے۔ آپ نے پوچھا : کیا یہ ظہیر کی زمین نہیں ہے ؟ انھوں نے جواب دیا : زمین ظہیر کی ہے لیکن کھیتی فلاں کی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اپنی زراعت لے لو اور خرچ لوٹادو۔ رافع نے کہا : ہم نے اپنی کھیتی لے لی اور خرچہ لوٹادیا۔ سعد کہتے ہیں : اپنے بھائی کو دے دو یا درہموں کے بدلے کرایہ پردے دو ۔
(11745) Abu Jaffar Khatmi farmate hain : mujhe mere chachan ne apne ek gulam ke sath Saeed bin Mussib (rah) ki taraf bheja, hum ne un se pucha ke ziraat ke bare mein aap se humein kuch khabar mili hai to unhon ne kaha : Ibn Umar is mein koi harj na samajhte the, yahan tak ke un ko Rafi ki hadees mili. Aap Rafi ke paas aaye to Rafi ne bataya ke aap Bani Haritha ke paas aaye aur aap ne Zaheer ki zameen mein ziraat dekhi. Aap ne kaha : kitni acchi kheti hai Zaheer ki. Unhon ne kaha : yeh kheti Zaheer ki nahin hai. Aap ne pucha : kya yeh Zaheer ki zameen nahin hai ? Unhon ne jawab diya : zameen Zaheer ki hai lekin kheti falan ki hai. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : apni ziraat le lo aur kharch lauta do. Rafi ne kaha : hum ne apni kheti le li aur kharcha lauta diya. Saad kahte hain : apne bhai ko de do ya dirham ke badle kiraya par de do.
١١٧٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، أنبأ أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا يَحْيَى،ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ قَالَ:بَعَثَنِي عمي أَنَا وَغُلَامًا لَهُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ: فَقُلْنَا لَهُ: شَيْءٌ بَلَغَنَا عَنْكَ فِي الْمُزَارَعَةِ،قَالَ:كَانَ ابْنُ عُمَرَ لَا يَرَى بِهَا بَأْسًا حَتَّى بَلَغَهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فِي حَدِيثٍ، فَأَتَاهُ،فَأَخْبَرَهُ رَافِعٌ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى بَنِي حَارِثَةَ فَرَأَى زَرْعًا فِي أَرْضِ ظُهَيْرٍ فَقَالَ:" مَا أَحْسَنَ زَرْعَ ظُهَيْرٍ "،فَقَالُوا:لَيْسَ لِظُهَيْرٍ،قَالَ:" ⦗٢٢٦⦘ أَلَيْسَ أَرْضَ ظُهَيْرٍ؟ "قَالُوا: بَلَى، وَلَكِنَّهُ زَرْعُ فُلَانٍ،قَالَ:" فَخُذُوا زَرْعَكُمْ وَرُدُّوا عَلَيْهِ النَّفَقَةَ "،قَالَ رَافِعٌ:فَأَخَذْنَا زَرْعَنَا، وَرَدَدْنَا إِلَيْهِ النَّفَقَةَ.قَالَ سَعِيدٌ:أَفْقِرْ أَخَاكَ أَوْ أَكِرْهُ بِالدَّرَاهِمِ. ظَاهِرُ هَذِهِ الْأَحَادِيثِ يَدُلُّ عَلَى أَنَّ الزَّرْعَ يَتْبَعُ الْأَرْضَ، وَفُقَهَاءُ الْأَمْصَارِ عَلَى أَنَّ الزَّرْعَ يَتْبَعُ الْبَذْرَ، وَلَوْ ثَبَتَ هَذِهِ الْأَحَادِيثُ لَمْ يَكُنْ لِأَحَدٍ فِي خِلَافِهَا حُجَّةٌ، إِلَّا أَنَّ الْحَدِيثَ الْأَوَّلَ يَنْفَرِدُ بِهِ شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، وَقَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ بِالْحَدِيثِ، وَشَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ مُخْتَلَفٌ فِيهِ، كَانَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ لَا يَرْوِي عَنْهُ، وَيُضَعِّفُ حَدِيثَهُ جِدًّا،ثُمَّ هُوَ مُرْسَلٌ قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي كِتَابِ الْبُوَيْطِيِّ:الْحَدِيثُ مُنْقَطِعٌ؛ لِأَنَّهُ لَمْ يَلْقَ عَطَاءً رَافِعًا