29.
Book of Sharefarming
٢٩-
كتاب المزارعة
Chapter on What Is Recommended from the Guard of the Area in the Cultivation
باب ما يستحب من حفظ المنطق في الزرع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Muhammad | Muhammad ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy, Upright, Great in Rank, Does not consider narration by meaning |
| Hisham | Hisham ibn Hassan al-Azdi | Trustworthy Hadith Narrator |
| Makhlad ibn Husayn | Khalid ibn al-Husayn al-Masisi | Trustworthy |
| Muslim al-Jarmi | Muslim ibn Abd al-Rahman al-Jurmi | Trustworthy |
| Musa ibn Harun | Musa ibn Harun al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abu Qutaibah Salm ibn al-Fadl al-Adami | Salam ibn al-Fadl al-Adami | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Muslim ibn Abi Muslim | Muslim ibn Abd al-Rahman al-Jurmi | Trustworthy |
| Ibrahim bin al-Haytham | Ibrahim ibn al-Haytham the Critic | Trustworthy |
| Khalf ibn Amr | Khalaf ibn Amr al-Akbari | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| مُحَمَّدٍ | محمد بن سيرين الأنصاري | ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنى |
| هِشَامٍ | هشام بن حسان الأزدي | ثقة حافظ |
| مَخْلَدُ بْنُ حُسَيْنٍ | مخلد بن الحسين المصيصي | ثقة |
| مُسْلِمٌ الْجَرْمِيُّ | مسلم بن عبد الرحمن الجرمي | ثقة |
| مُوسَى بْنُ هَارُونَ | موسى بن هارون البغدادي | ثقة حافظ |
| أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ الْفَضْلِ الآدَمِيُّ | سلم بن الفضل الأدمي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ | مسلم بن عبد الرحمن الجرمي | ثقة |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ | إبراهيم بن الهيثم الناقد | ثقة |
| خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو | خلف بن عمرو العكبري | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11752
Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "None of you should say that I have prepared the farmland for cultivation,' but he should say, 'I sowed it.' " Then Abu Huraira (RA) said: "Don't you hear Allah's Statement: 'Then tell Me, this seed that you sow. Is it you that make it grow, or are We the Grower?" [Al-Waqi'ah 63:64].
Grade: Da'if
(١١٧٥٢) حضرت ابوہریرہ (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میں سے کوئی یہ نہ کہے کہ میں نے کھیتی تیا رکی بلکہ یوں کہے کہ میں نے بوئی۔ پھر ابوہریرہ (رض) نے کہا : کیا تم سنتے نہیں کہ اللہ کا فرمان ہے پس تمھارا کیا خیال ہے جو تم بوتے ہو کیا تم اسے کھیتی بناتے ہو یا ہم اسے بنانے والے ہیں ![الواقعہ ٦٣: ٦٤]
Hazrat Abu Hurairah (RA) se manqol hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Tum mein se koi yeh na kahay keh mein ne kheti taiyar ki balkeh yun kahay keh mein ne boi. Phir Abu Hurairah (RA) ne kaha: kya tum sunte nahin keh Allah ka farman hai pas tumhara kya khayal hai jo tum bote ho kya tum usay kheti banate ho ya hum usay banane wale hain! [Al-Waqiah 63:64]
١١٧٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ، جَارُ عُبَيْدٍ الْعِجْلِيِّ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ الْفَضْلِ الْآدَمِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثنا مُسْلِمٌ الْجَرْمِيُّ، ثنا مَخْلَدُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ: زَرَعْتُ،وَلَكِنْ لِيَقُلْ:حَرَثْتُ "قَالَ مُحَمَّدٌ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: أَلَمْ تَسْمَعُوا إِلَى قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ{أَفَرَأَيْتُمْ مَا تَحْرُثُونَ أَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ}[الواقعة: ٦٤]