29.
Book of Sharefarming
٢٩-
كتاب المزارعة
Chapter on what is mentioned regarding cutting down sidr trees
باب ما جاء في قطع السدرة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Amru ibn Aws | Amr ibn Aws al-Ta'i | Trustworthy |
| Al-Qasim ibn Abi Shayba | Al-Qasim ibn Muhammad al-Absi | Abandoned in Hadith |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Al-Husayn ibn Idris al-Ansari | al-Husayn ibn Idris al-Ansari | Trustworthy |
| Muhammad ibn Sharik al-Amiri | Muhammad ibn Sharik al-Makki | Trustworthy |
| Abu Ali al-Hafiz | Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi | Thiqah Imam |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ | عمرو بن أوس الطائي | ثقة |
| الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | القاسم بن محمد العبسي | متروك الحديث |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الأَنْصَارِيُّ | الحسين بن إدريس الأنصاري | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ شَرِيكٍ الْعَامِرِيِّ | محمد بن شريك المكي | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ | الحسين بن علي النيسابوري | ثقة إمام |
| وَكِيعٍ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11763
It was narrated from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Those who cheat when measuring will be thrown into the Fire headfirst.”
Grade: Da'if
(١١٧٦٣) حضرت عائشہ (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو لوگ بیری کاٹتے ہیں ان کو سروں کے بل آگ میں ڈالا جائے گا۔
(11763) Hazrat Ayesha (Raz) se manqol hai keh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo log beri kat te hain un ko saron ke bal aag mein dala jaye ga.
١١٧٦٣ - وَقَدْ رَوَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَرِيكٍ الْعَامِرِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عُرْوَةَ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ الَّذِينَ يَقْطَعُونَ السِّدْرَ يُصَبُّونَ فِي النَّارِ عَلَى رُءُوسِهِمْ صَبًّا "أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، فَذَكَرَهُ.قَالَ أَبُو عَلِيٍّ:مَا أُرَاهُ حَفِظَهُ عَنْ وَكِيعٍ، وَقَدْ تَكَلَّمُوا فِيهِ، يَعْنِي الْقَاسِمَ، وَالْمَحْفُوظُ رِوَايَةُ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ، وَمَنْ تَابَعَهُ عَلَى رِوَايَتِهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ شَرِيكٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مُرْسَلًا