30.
Book of Reviving the Dead
٣٠-
كتاب إحياء الموات
Chapter on writing off the cutting offs
باب كتابة القطائع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anasan | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Zuhayr ibn Mu'awiyah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn 'Abd Allah ibn Yunus al-Yarbu'i | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| Abu Zakariya Yahya ibn Muhammad al-Shahid | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11796
Yahya bin Saeed said that he heard from Anas (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) called the Ansar to grant them the land of Bahrain. They said: By Allah! We will not take it until our Muhajir brothers take it. You (peace and blessings of Allah be upon him) said to them: This is what Allah has willed, everyone said the same. You (peace and blessings of Allah be upon him) said: You will surely see that after me others will be given preference over you, so be patient until you meet me.
Grade: Da'if
(١١٧٩٦) یحیٰی بن سعید کہتے ہیں کہ میں نے حضرت انس (رض) سے سنا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انصار کو بلایا تاکہ ان کو بحرین کی زمین کی سند جاری کردیں۔ انھوں نے کہا : اللہ کی قسم ! جب تک ہمارے مہاجرین بھائی کو نہ کریں گے، ہم بھی نہ لیں گے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو کہا : یہ وہ ہے جو اللہ نے چاہا، سب نے یہی کہا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بیشک تم دیکھو گے کہ میرے بعد تمہارے اوپر دوسروں کو ترجیح دی جائے گی، پس تم صبر کرنا یہاں تک کہ مجھے مل لو۔
Yahiya bin Saeed kehte hain ki maine Hazrat Anas (RA) se suna ki Rasul Allah (SAW) ne Ansar ko bulaya taake un ko Bahrain ki zameen ki sand jari kar den. Unhon ne kaha: Allah ki qasam! Jab tak hamare muhajireen bhai ko na karenge, hum bhi na lenge. Aap (SAW) ne un ko kaha: Yeh wo hai jo Allah ne chaha, sab ne yahi kaha. Aap (SAW) ne farmaya: Beshak tum dekhoge ki mere baad tumhare upar doosron ko tarjih di jayegi, pas tum sabar karna yahan tak ki mujhe mil lo.
١١٧٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّهِيدُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ،ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ:سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ: دَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَنْصَارَ لِيَكْتُبَ لَهُمْ إِلَى الْبَحْرَيْنِ،فَقَالُوا:لَا وَاللهِ حَتَّى تَكْتُبَ لِإِخْوَانِنَا مِنْ قُرَيْشٍ بِمِثْلِهَا، فَقَالَ لَهُمْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللهُ، كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُونَ ذَلِكَ،قَالَ:" فَإِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً؛ فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُونُسَ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ يَحْيَى فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ: أَقْطَعَ الْأَنْصَارَ الْبَحْرَيْنَ، وَأَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ لَهُمْ بِهَا كِتَابًا