30.
Book of Reviving the Dead
٣٠-
كتاب إحياء الموات
Chapter on writing off the cutting offs
باب كتابة القطائع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jaddihi | Amr ibn Auf al-Muzani | Companion |
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi-hi | Abdullah bin Amr Al-Muzani | Acceptable |
| Ikrimah | Ikrimah the freed slave of Ibn Abbas | Trustworthy |
| Kathir ibn Abd Allah ibn 'Amr ibn 'Awf | Kathir ibn Abdullah Al-Muzani | Abandoned in Hadith |
| Thawr ibn Zayd | Thawr ibn Zayd al-Dayli | Trustworthy |
| Abu Uways | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
| Husayn b. Muhammad al-Basri | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Uways | Abdullah ibn Uways al-Asbahi | Acceptable |
| Husayn b. Muhammad al-Basri | Al-Husayn ibn Muhammad al-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ishaqa as-Saghani Abu Bakr | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-'Abbas Muhammad | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| Muhammad | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11797
(11797) Kathir bin Abdullah bin Amr bin Auf narrates from his father, and he from his grandfather, that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) granted some land in the old mines, some low-lying land, and land in Habban for cultivation to Bilal bin Harith Muzni as a freehold property, without any right for any other Muslim. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) wrote a document for him: In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. This is from Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) to Bilal bin Harith. I have given you some land from the old mines, some low-lying land, and some cultivable land. However, I have not given any right to any other Muslim in it.
Grade: Da'if
(١١٧٩٧) کثیر بن عبداللہ بن عمرو بن عوف اپنے والد اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پرانی کانوں میں سے حصہ اور نشیبی حصہ اور حبان سے کھیتی صحیح سالم بلال بن حارث مزنی کو دیا اور کسی مسلمان کا حق نہیں دیا اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے لیے تحریر لکھی : بسم اللہ الرحمن الر حیم : یہ عطامحمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے ہے بلال بن حارث کے لیے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسیپرانی کانوں سے کچھ زمین اور نشیبی زمین اور قابل زراعت زمین دی۔ لیکن کسی مسلمان کا حق نہیں دیا۔
Kaseer bin Abdullah bin Amro bin Auf apne walid aur wo apne dada se riwayat karte hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne purani kanon mein se hissa aur nishebi hissa aur Habban se kheti sahih salim Bilal bin Harith muzani ko diya aur kisi musalman ka haq nahi diya aur Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne uske liye tahrir likhi: Bismillah hir Rehman nir Rahim: yeh Ata Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf se hai Bilal bin Harith ke liye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne usi purani kanon se kuch zameen aur nishebi zameen aur qabil ziraat zameen di. Lekin kisi musalman ka haq nahi diya.
١١٧٩٧ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْطَعَ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ، وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ،وَكَتَبَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، هَذَا مَا أَعْطَى مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ أَعْطَاهُ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا حَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ، وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ "١١٧٩٨ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدٌ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ مَوْلَى بَنِي الدِّيلِ بْنِ بَكْرِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ