30.
Book of Reviving the Dead
٣٠-
كتاب إحياء الموات
Chapter on what is mentioned forbidding the prevention of excess water
باب ما جاء في النهي عن منع فضل الماء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Amra | Amrah bint Abdur Rahman al-Ansariyyah | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Muhammad ibn Abd al-Rahman al-Ansari | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Abi ar-Rijal | Abd al-Rahman ibn Abi al-Rijal al-Ansari | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abdullah ibn 'Abd al-Wahhab al-Hajabi | Abdullah ibn Abd al-Wahhab al-Hijbi | Trustworthy |
| Yahya ibn Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Salih ibn Hani | Muhammad ibn Salih al-Warraq | Thiqa Thabt (Trustworthy, Firm) |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11849
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not withhold the water of a well, for it is shared by all." Abdur-Rahman said: "I heard from my father that Ar-Rahu means that the water of a well is shared, so if a man has excess water, he should not withhold it from another."
Grade: Sahih
(١١٨٤٩) حضرت عائشہ (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتی ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کوئی کنویں کا پانی نہ روکے، وہ تو سب کے لیے مشترک ہے عبدالرحمن کہتے ہیں : میں نے اپنے والد سے سنا کہ الرھو یہ ہے کہ کنواں پانی میں مشترک ہو، پس اگر آدمی کے پاس زائد پانی ہو تو وہ دوسرے صاحب کو نہ روکے۔
11849 Hazrat Aisha (Raz) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naqal farmati hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Koi kuen ka pani na roke, woh to sab ke liye mushtak hai. Abdul Rahman kahte hain: Maine apne walid se suna ke alrhu ye hai ke kuen pani mein mushtak ho, pas agar aadmi ke pass zaid pani ho to woh dusre sahib ko na roke.
١١٨٤٩ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْحَجَبِيُّ،ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ قَالَ:سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أُمِّهِ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا يُمْنَعُ نَقْعُ الْبِئْرِ "وَهُوَ الرَّهْوُ،قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ:سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: " الرَّهْوُ أَنْ تَكُونَ الْبِئْرُ بَيْنَ شُرَكَاءَ، فِيهَا الْمَاءُ، فَيَكُونُ لِلرَّجُلِ فِيهَا فَضْلٌ فَلَا يَمْنَعُ صَاحِبَهُ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي الرِّجَالِ مَوْصُولًا، وَرَوَاهُ أَيْضًا حَارِثَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرَةَ مَوْصُولًا، إِلَّا أَنَّ حَارِثَةَ ضَعِيفٌ