31.
Book of Endowments
٣١-
كتاب الوقف
Chapter on prohibited charity
باب الصدقات المحرمات
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Nafi'in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
| Sakhr ibn Juwayriyah | Sakhr ibn Juwairiya al-Basri | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Sa'id Abu Sa'd al-Ashhali | Jurdaqah al-Basri | Thiqah (Trustworthy) |
| Harun | Harun ibn al-Ash'ath al-Hamadani | Trustworthy |
| Muhammad ibn Isma'il | Muhammad ibn Ismail al-Bukhari | The Mountain of Preservation and the Imam of the World in the Fiqh of Hadith |
| Hammad ibn Shu'ayb | Hammad ibn Shakir al-Nasfi | Trustworthy, Reliable |
| Ahmad ibn Muhammad al-Nasawi | Ahmad ibn Muhammad al-Nisawi | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ | صخر بن جويرية البصري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو سَعِيدٍ | جردقة البصري | ثقة |
| هَارُونُ | هارون بن الأشعث الهمداني | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | محمد بن إسماعيل البخاري | جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديث |
| حَمَّادُ بْنُ شَاكِرٍ | حماد بن شاكر النسفي | ثقة مأمون |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّسَوِيُّ | أحمد بن محمد النسوي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11891
It is narrated on the authority of Ibn Umar that Umar gave some property in charity during the lifetime of the Messenger of Allah. This property was called Thamgh. It was an orchard. Umar said, "O Messenger of Allah, I have received some property which I cherish; I intend to give it away in charity." The Prophet (ﷺ) said, "Give away its original form in charity; do not sell it, nor give it away as a gift, nor make anyone its heir, but give away its fruit in charity." So, Umar gave it away in charity in the way of Allah: to free slaves, for the poor, for travelers, for relatives, and he said, "Whoever is in charge of it, he can eat from it in a reasonable manner, or feed a friend, and there is no harm if one who is needy takes from it."
Grade: Sahih
(١١٨٩١) حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ حضرت عمر (رض) نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے زمانہ میں مال صدقہ کیا، اسے ثمغ کہا جاتا تھا۔ وہ ایک باغ تھا، حضرت عمر (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! مجھے مال ملا ہے جو بڑا پسندیدہ ہے۔ میرا ارادہ ہے کہ اسے صدقہ کر دوں، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : اس کی اصل صدقہ کر دے، نہ بیچا جائے نہ ہبہ کیا جائے، نہ وارث بنایا جائے، لیکن اس کا پھل صدقہ کر دے پس حضرت عمر (رض) نے اللہ کے راستے میں، گردن آزاد کرنے میں، مساکین، مہمان، مسافر، رشتہ داروں کے لیے صدقہ کردیا اور کہا : جو اس کا والی ہو وہ اس سے معروف طریقے سے کھالے یا اپنے دوست کو کھلا دے اور جو محتاج ہو تو کوئی حرج نہیں ہے۔
(11891) Hazrat Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Hazrat Umar (RA) ne Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke zamane mein maal sadaqa kiya, use samgh kaha jata tha. Wo ek bagh tha, Hazrat Umar (RA) ne kaha: Aye Allah ke Rasool ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Mujhe maal mila hai jo bada pasandida hai. Mera irada hai ki use sadaqa kar dun, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha: Is ki asal sadaqa kar de, na becha jaye na hiba kiya jaye, na waris banaya jaye, lekin is ka phal sadaqa kar de. Pas Hazrat Umar (RA) ne Allah ke raste mein, gardan azad karne mein, misakeen, mehman, musafir, rishtedaron ke liye sadaqa kardiya aur kaha: Jo is ka wali ho wo is se ma'ruf tarike se khaale ya apne dost ko khila de aur jo mohtaj ho to koi harj nahin hai.
١١٨٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ النَّسَوِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ شَاكِرٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنِي هَارُونُ، ثنا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، ثنا صَخْرُ بْنُ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ تَصَدَّقَ بِمَالٍ لَهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَكَانَ يُقَالُ لَهُ:ثَمْغٌ، وَكَانَ نَخْلًا،فَقَالَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي اسْتَفَدْتُ مَالًا وَهُوَ عِنْدِي نَفِيسٌ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَصَدَّقَ بِهِ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَصَدَّقْ بِأَصْلِهِ، لَا يُبَاعُ وَلَا يُوهَبُ وَلَا يُورَثُ، وَلَكِنْ يُنْفَقُ ثَمَرُهُ، فَتَصَدَّقَ بِهِ عُمَرُ، فَصَدَقَتُهُ ذَلِكَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَفِي الرِّقَابِ وَالْمَسَاكِينِ وَالضَّيْفِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَلِذِي الْقُرْبَى، وَلَا جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَه أَنْ يَأْكُلَ مِنْهُ بِالْمَعْرُوفِ، أَوْ يُؤْكِلَ صَدِيقَهُ غَيْرَ مُتَمَوِّلٍ بِهِ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ هَكَذَا