31.
Book of Endowments
٣١-
كتاب الوقف
Chapter on charity to sons and daughters and identifying the name of the child and son from them
باب الصدقة في ولد البنين والبنات ومن تناوله اسم الولد والابن منهم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Hani'i ibn Hani' | Hani bin Hani Al-Hamdani | Acceptable |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Isra'il | Israel ibn Yunus al-Sabi'i | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Shu'ayb ibn Ayyub | Shu'ayb ibn Ayyub al-Wasiti | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abdullah ibn 'Umar ibn Ahmad ibn Shawdhab al-Muqri' | Abdullah bin Shudhab Al-Wasiti | Saduq (Truthful) Hasan (Good) al-Hadith |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ | هانئ بن هانئ الهمداني | مقبول |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| إِسْرَائِيلَ | إسرائيل بن يونس السبيعي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ | شعيب بن أيوب الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ | عبد الله بن شوذب الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11926
Ali (may Allah be pleased with him) narrates: When Hasan (may Allah be pleased with him) was born, I named him Harb. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came, he said: "Show me my son. What have you named him?". I said: "Harb". He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "No, rather he is Hasan". Then when Hussain was born, I named him Harb. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Rather, he is Hussain". When the third son was born, I named him Harb. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to see him and said: "Show me my son. What have you named him?" I said: "Harb". He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Rather, he is Mohsin." Then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: "I have named them: one from the progeny of Harun, one Shabbir, one Shabir, and one Mubashshir."
Grade: Sahih
(١١٩٢٦) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں : جب حسن (رض) پیدا ہوئے تو میں نے ان کا نام حرب رکھا، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے تو کہا : مجھے دکھاؤ میرا بیٹا، تم نے کیا نام رکھا ہے ؟ میں نے کہا : حرب۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں بلکہ وہ حسن ہے۔ پھر جب حسین پیدا ہوئے تو میں نے اس کا نام حرب رکھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بلکہ وہ حسین ہے۔ جب تیسرا بیٹا پیدا ہوا تو میں نے اس کا نام حرب رکھا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اسے دیکھنے آئے تو فرمایا : مجھے دکھاؤ میرا بیٹا، تم نے اس کا نام کیا رکھا ہے ؟ میں نے کہا : حرب۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : بلکہ محسن ہے۔ پھر کہا : میں نے ان کے نام رکھے ہیں، ہارون، شبر، شبیر اور مبشر کی اولاد والے نام۔
(11926) Hazrat Ali (RA) farmate hain : Jab Hasan (RA) paida hue to main ne un ka naam Harb rakha, jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aaye to kaha : Mujhe dikhao mera beta, tum ne kya naam rakha hai ? Main ne kaha : Harb. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Nahin balkeh woh Hasan hai. Phir jab Hussain paida hue to main ne is ka naam Harb rakha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Balkeh woh Hussain hai. Jab teesra beta paida hua to main ne is ka naam Harb rakha, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ise dekhne aaye to farmaya : Mujhe dikhao mera beta, tum ne is ka naam kya rakha hai ? Main ne kaha : Harb. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Balkeh Mohsin hai. Phir kaha : Main ne in ke naam rakhe hain, Haroon, Shabbir, Shabeer aur Mubashshir ki aulaad wale naam.
١١٩٢٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ بِوَاسِطَ، أنبأ شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ،عَنْ عَلِيٍّ قَالَ:لَمَّا وُلِدَ الْحَسَنُ سَمَّيْتُهُ حَرْبًا،فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" أَرُونِي ابْنِي، مَا سَمَّيْتُمُوهُ؟ "فَقُلْتُ: حَرْبًا،فَقَالَ:" بَلْ هُوَ حَسَنٌ "، ثُمَّ وُلِدَ الْحُسَيْنُ فَسَمَّيْتُهُ حَرْبًا،فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:" أَرُونِي ابْنِي، مَا سَمَّيْتُمُوهُ؟ "فَقُلْتُ: حَرْبًا،قَالَ:" بَلْ هُوَ حُسَيْنٌ "، فَلَمَّا وُلِدَ الثَّالِثُ سَمَّيْتُهُ حَرْبًا،فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرَاهُ فَقَالَ:" أَرُونِي ابْنِي، مَا سَمَّيْتُمُوهُ؟ "قُلْتُ: حَرْبًا،قَالَ:" بَلْ هُوَ مُحْسِنٌ "،ثُمَّ قَالَ:" سَمَّيْتُهُمْ بِأَسْمَاءِ وَلَدِ هَارُونَ: شَبَّرَ وَشَبِيرَ وَمُشَبَّرَ "رَوَاهُ يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِيهِ،وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" إِنِّي سَمَّيْتُ بَنِيَّ هَؤُلَاءِ بِتَسْمِيَةِ هَارُونَ بَنِيهِ "، وَرُوِيَ فِي هَذَا الْمَعْنَى أَخْبَارٌ كَثِيرَةٌ