32.
Book of Gifts
٣٢-
كتاب الهبات
Chapter on what is mentioned regarding collective gifts
باب ما جاء في هبة المشاع
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11959
Nudr bin Anas said: Anas (may Allah be pleased with him) gifted me half of his house. Abu Burda said: If you are pleased (O Messenger of Allah), then take possession of it. So, Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) gave a verdict regarding a gifted thing that what is taken possession of is permissible (for the recipient) and what is not possessed remains inheritance. Nudr said: I called Yazid and he divided the house.
Grade: Sahih
(١١٩٥٩) نضر بن انس نے کہا کہ مجھے انس (رض) نے اپنا نصف گھر عطیہ دیا، ابوبردہ نے کہا : اگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو خوشی ہے تو اس پر قبضہ کرلو پس عمر بن خطاب (رض) نے عطیہ میں دی جانے والی چیز کا فیصلہ کیا کہ جس پر قبضہ کرلیا جائے وہ جائز ہے اور جو قبضہ نہ ہو وہ میراث ہے نضر کہتے ہیں : میں یزید کو بلایا اس نے اس گھر کو تقسیم کردیا۔
Nazar bin Anas ne kaha ki mujhe Anas (RA) ne apna nisf ghar atiya diya, Abu Burda ne kaha: Agar aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko khushi hai to is par qabza karlo pas Umar bin Khattab (RA) ne atiya mein diye jane wali cheez ka faisla kiya ki jis par qabza karliya jaye wo jaiz hai aur jo qabza na ho wo miراث hai Nazar kahte hain: Mein Yazid ko bulaya usne is ghar ko taqseem kardiya.
١١٩٥٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ بْنُ مَحْمُودٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ،عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ قَالَ:" نَحَلَنِي أَنَسٌ نِصْفَ دَارِهِ "قَالَ: فَقَالَ أَبُو بُرْدَةَ: إِنْ سَرَّكَ يَجُوزُ لَكَ فَاقْبِضْهُ؛ فَإِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَضَى فِي الْأَنْحَالِ أَنَّ مَا قُبِضَ مِنْهُ فَهُوَ جَائِزٌ، وَمَا لَمْ يُقْبَضْ فَهُوَ مِيرَاثٌ،قَالَ:" فَدَعَوْتُ يَزِيدَ الرِّشْكَ فَقَسَمَهَا "