32.
Book of Gifts
٣٢-
كتاب الهبات
Chapter on the Sunna of reconciling between children in the gift
باب السنة في التسوية بين الأولاد في العطية
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abahu | Basheer bin Sa'd Al-Ansari | Companion |
| Nu'man ibn Bashir | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
| Muhammad ibn al-Nu'man ibn Bishr | Muhammad ibn al-Nu'man al-Ansari | Trustworthy |
| Humayd ibn Abdur Rahman | Hamid ibn Abd al-Rahman al-Zahri | Trustworthy |
| Ibn Shahab | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Muhammad ibn Abd al-Salam | Muhammad ibn Abd al-Salam al-Warraq | Trustworthy |
| Abu Muhammad Yahya ibn Muhammad ibn Sa'id | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَاهُ | بشير بن سعد الأنصاري | صحابي |
| النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
| مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بِشْرٍ | محمد بن النعمان الأنصاري | ثقة |
| حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | حميد بن عبد الرحمن الزهري | ثقة |
| ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ | محمد بن عبد السلام الوراق | ثقة |
| أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 11992
Nu'man bin Bashir (may Allah be pleased with him) narrated: His father brought him to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "I have given a slave to this son of mine." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Have you given a similar gift to all your children?" He remained silent and did not reply in the affirmative. Thereupon the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Then take it back."
Grade: Da'if
(١١٩٩٢) حضرت نعمان بن بشیر (رض) فرماتے ہیں : ان کو ان کا والد رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لایا اور کہا : میں نے اس بیٹے کو ایک غلام دیا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : کیا تو نے اپنی ساری اولاد کو اسی طرح غلام دیا ہے ؟ اس نے نہ میں جواب دیاتو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو واپس لوٹا دو ۔
Hazrat Numan bin Bashir (RA) farmate hain : in ko in ka walid Rasool Allah (SAW) ke paas laya aur kaha : mein ne is bete ko ek ghulam diya hai, aap (SAW) ne kaha : kya tune apni sari aulad ko isi tarah ghulam diya hai ? is ne na mein jawab diya to Rasool Allah (SAW) ne farmaya : is ko wapas lota do .
١١٩٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي إِمْلَاءً، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ،يُحَدِّثَانِهِ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّهُ قَالَ:إِنَّ أَبَاهُ أَتَى بِهِ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي هَذَا غُلَامًا كَانَ لِي،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَهُ مِثْلَ هَذَا؟ "قَالَ: لَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" فَارْجِعْهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى