32.
Book of Gifts
٣٢-
كتاب الهبات
Chapter on gratitude for the known
باب شكر المعروف
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Al-Ansari | Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari | Trustworthy |
| Abu Hatim al-Razi | Muhammad ibn Idris al-Hanthalee | One of the Hadith Scholars |
| Abdus ibn al-Husayn ibn Mansur al-Nishaburi | Abdous Ibn Al-Hussein Al-Nasrabadhi | Unknown |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| حُمَيْدٌ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| الأَنْصَارِيُّ | محمد بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
| أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ | محمد بن إدريس الحنظلي | أحد الحفاظ |
| عُبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ النَّيْسَابُورِيُّ | عبدوس بن الحسين النصراباذي | مجهول الحال |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12034
Anas (may Allah be pleased with him) narrated that the Muhajireen (migrants) said, “O Messenger of Allah! We have never seen a people like those we have come to in Medina, who are more generous with their wealth and more charitable, nor more willing to share their limited resources with others. They have stopped us from working and have made us partners in their comfort and ease. We are afraid that they will take all the reward.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “Do you not praise them and pray to Allah for them?”
Grade: Sahih
(١٢٠٣٤) حضرت انس (رض) سے روایت ہے کہ مہاجرین نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ہم مدینہ میں جن کے پاس آئے ہیں ان جیسی قوم ہم نے نہیں دیکھی جو زیادہ مال اور زیادہ اچھا خرچ کرنے والی ہو اور نہ تھورے مال سے حسن مواساۃ رکھنے والی ہو۔ انھوں نے ہمیں کام کرنے سے روک دیا اور راحت و آرام میں ہمیں شریک کیا ۔ ہمیں ڈر ہے کہ وہ سارا اجر لے جائیں گے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کیا تم ان کی تعریف نہیں کرتے اور اللہ سے ان کے لیے دعا نہیں کرتے۔
Hazrat Anas (RA) se riwayat hai ki Muhajireen ne kaha: Aye Allah ke Rasool (SAW)! Hum Madinah mein jin ke paas aaye hain un jaisi qaum hum ne nahin dekhi jo ziada maal aur ziada achcha kharch karne wali ho aur na thore maal se husn muwasaat rakhne wali ho. Unhon ne humain kaam karne se rok diya aur rahat o aaram mein humain sharik kiya. Humain dar hai ki woh sara ajr le jayenge. Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Kya tum un ki tareef nahin karte aur Allah se un ke liye dua nahin karte.
١٢٠٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ عُبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ النَّيْسَابُورِيُّ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:قَالَ الْمُهَاجِرُونَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا رَأَيْنَا مِثْلَ قَوْمٍ قَدِمْنَا عَلَيْهِمُ الْمَدِينَةَ أَحْسَنَ بَذْلًا مِنْ كَثِيرٍ، وَلَا أَحْسَنَ مُوَاسَاةً مِنْ قَلِيلٍ، قَدْ كَفَوْنَا الْمُؤْنَةَ، وَأَشْرَكُونَا فِي الْمَهْنَأِ، فَقَدْ خَشِينَا أَنْ يَكُونُوا يَذْهَبُونَ بِالْأَجْرِ كُلِّهِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" كَلَّا مَا أَثْنَيْتُمْ بِهِ عَلَيْهِمْ، وَدَعَوْتُمُ اللهَ لَهُمْ "