32.
Book of Gifts
٣٢-
كتاب الهبات
Chapter on how the Messenger of Allah (peace be upon him) did not take voluntary charity but accepted gifts
باب كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يأخذ صدقة التطوع ويأخذ الهبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Al-Qasim ibn Muhammad | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Rabi'ah ibn Abi 'Abd ar-Rahman | Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) | Trustworthy |
| Malikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| ash-Shafi'i | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
| Al-Rabi' ibn Sulayman | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| wa Abu Bakr Ahmad ibn al-Hasan al-Hiri | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ | ربيعة الرأي | ثقة |
| مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
| الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
| أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12045
Qasim ibn Muhammad narrated from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came home. Aisha (may Allah be pleased with her) offered him bread and gravy. He (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Did I see a bone with meat on it?" She (may Allah be pleased with her) replied, "It was given in charity to Barira." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is charity for her and a gift for us."
Grade: Da'if
(١٢٠٤٥) قاسم بن محمد حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) گھر میں آئے، حضرت عائشہ (رض) نے روٹی اور سالن پیش کیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : کیا میں نے گوشت والی ہنڈیا دیکھی تھی ؟ حضرت عائشہ (رض) نے فرمایا : یہ تو بریرہ پر صدقہ کیا گیا تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ اس کے لیے صدقہ ہے اور ہمارے لیے ہدیہ ہے۔
(12045) Qasim bin Muhammad Hazrat Ayesha (RA) se naql farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghar mein aaye, Hazrat Ayesha (RA) ne roti aur salan pesh kiya, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kaha: kya maine gosht wali handi dekhi thi? Hazrat Ayesha (RA) ne farmaya: yeh to barira par sadqa kiya gaya tha, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: woh uske liye sadqa hai aur humare liye hadiya hai.
١٢٠٤٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ، فَقَرَّبَتْ خُبْزًا وَأُدْمَ الْبَيْتِ،فَقَالَ:" أَلَمْ أَرَ بُرْمَةَ لَحْمٍ؟ "فَقَالَتْ: ذَلِكَ شَيْءٌ تُصِدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ،فَقَالَ:" هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ، وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ "أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ مَالِكٍ