32.
Book of Gifts
٣٢-
كتاب الهبات
Chapter on how the Messenger of Allah (peace be upon him) did not take voluntary charity but accepted gifts
باب كان رسول الله صلى الله عليه وسلم لا يأخذ صدقة التطوع ويأخذ الهبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Abdur Rahman ibn al-Qasim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
| Simak ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Zaidah ibn Qudama al-Thaqafi | Zaeedah Ibn Qudaamah Al-Thaqafi | Trustworthy, Upright |
| Mu'awiya ibn Amr | Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi | Trustworthy |
| Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn al-Nadr | Muhammad ibn Ahmad al-Azdi | Trustworthy |
| Abu al-Nadr Muhammad ibn Muhammad ibn Yusuf al-Faqih | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn Ya'qub ibn Ahmad al-Faqih | Muhammad ibn Ya'qub al-Tusi | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
| سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ الثَّقَفِيُّ | زائدة بن قدامة الثقفي | ثقة ثبت |
| مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو | معاوية بن عمرو الأزدي | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ | محمد بن أحمد الأزدي | ثقة |
| أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ أَحْمَدَ الْفَقِيهُ | محمد بن يعقوب الطوسي | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12046
'Abdur-Rahman bin Qasim reported from his father that 'A'isha (may Allah be pleased with her) bought Barira from the Ansar. They imposed the condition of Wala'. The Messenger of Allah (ﷺ) said: "The Wala' is for the one who sets free." And the Messenger of Allah (ﷺ) gave her the choice and her husband was a slave. He presented 'A'isha (may Allah be pleased with her) with a piece of meat as a gift. The Messenger of Allah (ﷺ) said: "It is Sadaqa (charity) for her (Barira) and a gift for us."
Grade: Sahih
(١٢٠٤٦) عبدالرحمن بن قاسم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حضرت عائشہ (رض) نے انصار کے لوگوں سے حضرت بریرہ کو خریدا۔ انھوں نے شرط لگائی ولائلگائی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ولاء اس کے لیے ہے جو آزاد کرتا ہے اور اسے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اختیار دیا اور اس کا خاوند غلام تھا اور اس نے حضرت عائشہ (رض) کو گوشت کا ہدیہ دیا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ اس (بریرہ) کے لیے صدقہ ہے اور ہمارے لیے ہدیہ ہے۔
12046 Abdurrahman bin Qasim apne walid se naqal farmate hain ke Hazrat Ayesha (RA) ne Ansar ke logon se Hazrat Barira ko khareeda. Unhon ne shart lagaai ya na lagaai. Rasulullah (SAW) ne farmaya: Wala uske liye hai jo azad karta hai aur use Rasulullah (SAW) ne ikhtiyar diya aur uska khawan ghulam tha aur usne Hazrat Ayesha (RA) ko gosht ka hadiya diya. Rasulullah (SAW) ne farmaya: Woh us (Barira) ke liye sadaqah hai aur hamare liye hadiya hai.
١٢٠٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ أَحْمَدَ الْفَقِيهُ بِالطَّابَرَانِ، ثنا أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ابْنُ ابْنَةِ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي جَدِّي مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ الثَّقَفِيُّ، ثنا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّهَا اشْتَرَتْ بَرِيرَةَ مِنْ أُنَاسٍ مِنَ الْأَنْصَارِ وَاشْتَرَطُوا الْوَلَاءَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الْوَلَاءُ لِمَنْ وَلِيَ النِّعْمَةَ "،قَالَتْ:⦗٣٠٦⦘ وَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ زَوَّجَهَا عَبْدًا، وَأَهْدَتْ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا لَحْمًا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ، وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ زَائِدَةَ