33.
Book of Alms
٣٣-
كتاب اللقطة
Chapter on what can be taken and what cannot be taken from what one finds
باب ما يجوز له أخذه وما لا يجوز مما يجده
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12066
Narrated Zaid bin Khalid Al-Juhani: A man asked the Messenger of Allah (ﷺ) about a lost thing. The Prophet (ﷺ) said: "Announce it for one year. Then mark its purse and its tying, and utilize it for your expenses. If its owner comes, hand it over to him." He said: "O Messenger of Allah! What about lost sheep?" He said: "They are for you, or for your brother, or for the wolf." He said: "O Messenger of Allah! What about a lost camel?" The Messenger of Allah (ﷺ) became angry, till his face became red. He then said: "What is it to you? It has its feet and its water skin with it, till its owner finds it and takes care of it."
Grade: Sahih
(١٢٠٦٦) حضرت زید بن خالد جہنی سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے گری پڑی چیز کے بارے میں سوال کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ایک سال تک اعلان کرو ۔ پھر اس کی تھیلی اور بندھن کو اچھی طرح پہچان لو۔ پھر اسے اپنے خرچہ میں شامل کرلو۔ اگر اس کا مالک آجائے تو اسے دے دینا۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! گم شدہ بکریوں کے بارے میں کیا خیال ہے ؟ آپ نے فرمایا : وہ تیرے لیے ہیں یا تیرے بھائی کے لیے یا بھیڑے کے لیے ہیں۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! گمشدہ اونٹ کے بارے میں کیا حکم ہے ؟ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) غصہ میں آگئے، یہاں تک کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا چہرہ مبارک سرخ ہوگیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تیرے لیے اس میں کیا ہے ؟ اس کے ساتھ اس کا گھر اور سیراب کرنا ہے، یہاں تک کہ اسے اس کا مالک پالے۔
(12066) Hazrat Zaid bin Khalid Jahni se riwayat hai ki ek aadmi ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se giri padi cheez ke bare mein sawal kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Ek saal tak elaan karo. Phir uski theli aur bandhan ko achi tarah pehchan lo. Phir use apne kharcha mein shamil kar lo. Agar uska malik aajaye to use de dena. Usne kaha : Aye Allah ke Rasul! Gumshuda bakriyon ke bare mein kya khayal hai? Aap ne farmaya : Wo tere liye hain ya tere bhai ke liye ya bhed ke liye hain. Usne kaha: Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Gumshuda unt ke bare mein kya hukm hai? Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ghusse mein aa gaye, yahan tak ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka chehra mubarak surkh ho gaya, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Tere liye usme kya hai? Uske sath uska ghar aur seeraab karna hai, yahan tak ki use uska malik pale.
١٢٠٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصُّوفِيُّ، ثنا يَحْيَى، عَنْ أَيُّوبَ ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ،قَالَا:ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى الْمُنْبَعِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ اللُّقَطَةِ،فَقَالَ:" عَرِّفْهَا سَنَةً، ثُمَّ اعْرِفْ وِكَاءَهَا وَعِفَاصَهَا، ثُمَّ اسْتَنْفِقْ بِهَا، فَإِنْ جَاءَ رَبُّهَا فَأَدِّهَا إِلَيْهِ "،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، فَضَالَّةُ الْغَنَمِ؟قَالَ:" خُذْهَا؛ فَإِنَّمَا هِيَ لَكَ أَوْ لِأَخِيكَ أَوْ لِلذِّئْبِ "،قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، فَضَالَّةُ الْإِبِلِ؟قَالَ:فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى احْمَرَّتْ وَجْنَتَاهُ، أَوِ احْمَرَّ وَجْهُهُ،قَالَ:" مَا لَكَ وَلَهَا؟ مَعَهَا حِذَاؤُهَا وَسِقَاؤُهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا "وَقَالَ يَحْيَى: عَنْ أَيُّوبَ:" دَعْهَا حَتَّى يَلْقَاهَا رَبُّهَا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةَ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ