33.
Book of Alms
٣٣-
كتاب اللقطة


Chapter on specifying the period of recognition

باب بيان مدة التعريف

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12093

Narrated Abu Sa'eed al-Khudri: Ali ibn Abi Talib received a dinar and brought it to Fatimah. She said, "This is sustenance that Allah has given us. Praise be to Allah." They bought meat and food with it. Ali said, "Inform your father (Muhammad) about it. If he deems it lawful, we will eat it." When they had prepared the food, they invited the Messenger of Allah. When he arrived, they informed him about it. The Messenger of Allah said, "This is sustenance from Allah." He ate with them. Then a woman came who had lost a dinar. He said, "O Ali, give her the dinar."


Grade: Da'if

(١٢٠٩٣) حضرت ابو سعید خدری (رض) سے روایت ہے کہ حضرت علی بن ابی طالب (رض) کو ایک دینار ملا، وہ حضرت فاطمہ (رض) کے پاس لے کر آئے۔ اس نے کہا : یہ رزق ہے جو ہمیں اللہ نے دیا ہے۔ اللہ کے لیے تعریف ہے، اس کے ساتھ گوشت اور کھانا خرید لاعلی (رض) کھانا خرید لائے۔ پھر فاطمہ سے کہا : اپنے باپ (محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ) کو اس کی خبر دو ۔ اگر وہ حلال سمجھیں تو ہم کھا لیں گے، جب انھوں نے کھانا بنایا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بلایا۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آئے تو انھوں نے آپ سے یہ ذکر کیا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ اللہ کا رزق ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی کھایا اور انھوں نے بھی کھایا ۔ اس کے بعد ایک عورت آئی، وہ ایک دینار گم کر بیٹھی تھی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے علی ! دینار اسے دے دو ۔

(12093) Hazrat Abu Saeed Khudri (RA) se riwayat hai ki Hazrat Ali bin Abi Talib (RA) ko ek dinar mila, woh Hazrat Fatima (RA) ke pass lekar aaye. Usne kaha: Ye rizq hai jo humein Allah ne diya hai. Allah ke liye tareef hai, iske saath gosht aur khana khareed laao. Ali (RA) khana khareed laye. Phir Fatima se kaha: Apne baap (Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم))) ko iski khabar do. Agar woh halal samjhein to hum kha lenge, jab unhon ne khana banaya to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko bulaya. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aaye to unhon ne aap se ye zikar kiya, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ye Allah ka rizq hai, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne bhi khaya aur unhon ne bhi khaya. Iske baad ek aurat aayi, woh ek dinar gum kar baithi thi, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Ali! Dinar usey de do.

١٢٠٩٣ - وَأَمَّا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ الْأَشَجِّ حَدَّثَهُ، أَنَّ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ مِقْسَمٍ حَدَّثَهُ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَجَدَ دِينَارًا فَأَتَى بِهِ فَاطِمَةَ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ،فَقَالَتْ:هَذَا رِزْقٌ رَزَقَنَا اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، لِلَّهِ الْحَمْدُ، فَاشْتَرَى بِهِ لَحْمًا وَطَعَامًا فَهَيَّأَ طَعَامًا،فَقَالَ لِفَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَامُ:أَرْسِلِي إِلَى أَبِيكِ فَتُخْبِرِيهِ، فَإِنْ رَآهُ حَلَالًا أَكَلْنَاهُ، فَلَمَّا صَنَعُوا طَعَامًا دَعَوْا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا أَتَى ذَكَرُوا ذَلِكَ لَهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُوَ رِزْقُ اللهِ "، فَأَكَلَ مِنْهُ وَأَكَلُوا،فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ ذَلِكَ أَتَتِ امْرَأَةٌ تَنْشُدُ الدِّينَارَ:أَنْشُدُ اللهَ الدِّينَارَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا عَلِيُّ، أَدِّ الدِّينَارَ "