33.
Book of Alms
٣٣-
كتاب اللقطة
Chapter on picking up discarded items and it being impermissible to leave them lost
باب التقاط المنبوذ وأنه لا يجوز تركه ضائعا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12130
Narrated Abu Huraira (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said: "I am the nearest of all the people to the believers in the Book of Allah. So whoever among you leaves a debt or loses something, let him inform me, for I am his guardian. And whoever among you leaves wealth, let him bequeath it to his kin."
Grade: Sahih
(١٢١٣٠) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں لوگوں میں سے مومنوں کے زیادہ قریب ہوں، اللہ کی کتاب میں۔ پس تم میں جو کوئی قرض چھوڑے یا کوئی چیز ضائع کر بیٹھے تو مجھے بتاؤ میں اس کا ولی ہوں اور جو تم میں سے مال چھوڑے تو وہ اپنا مال اپنے رشتہ داروں کے لیے وقف کرے۔
Hazrat Abu Hurairah (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya : mein logon mein se mominon ke zyada qareeb hun, Allah ki kitaab mein. Pas tum mein jo koi qarz chhore ya koi cheez zaya kar baithe to mujhe batao mein us ka wali hun aur jo tum mein se maal chhore to woh apna maal apne rishtedaron ke liye waqf kare.
١٢١٣٠ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ دَاوُدَ الْعَلَوِيُّ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ بَالَوَيْهِ الْمُزَكِّي، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ،عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ قَالَ:هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِالْمُؤْمِنِينَ فِي كِتَابِ اللهِ، فَأَيُّكُمْ مَا تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيْعَةً فَادْعُونِي؛ فَإِنِّي وَلِيُّهُ، وَأَيُّكُمْ مَا تَرَكَ مَالًا فَلْيُؤْثِرْ بِمَالِهِ عَصَبَتَهُ مَنْ كَانَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ