34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض


Chapter on urging the teaching of religious duties

باب الحث على تعليم الفرائض

الأسمالشهرةالرتبة
عَبْدِ اللَّهِ عبد الله بن مسعود صحابي
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ عبد الله بن مسعود صحابي
أَبِي الأَحْوَصِ عوف بن مالك الجشمي ثقة
سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ سليمان بن جابر الهجري مجهول
سُلَيْمَانَ سليمان بن جابر الهجري مجهول
عَمَّنْ اسم مبهم
عَوْفٌ عوف بن أبي جميلة الأعرابي صدوق رمي بالقدر والتشيع
عَوْفٍ عوف بن أبي جميلة الأعرابي صدوق رمي بالقدر والتشيع
الْمُثَنَّى بْنُ بَكْرٍ الْعَطَّارُ المثنى بن بكر العبدي متروك الحديث
أَبُو أُسَامَةَ حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ محمد بن أبي بكر المقدمي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الحسن بن علي العامري صدوق حسن الحديث
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ يوسف بن يعقوب القاضي ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الحسن بن محمد الأزهري ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ علي بن محمد المقرئ صدوق حسن الحديث

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12173

It is narrated on the authority of Abdullah Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Learn the Quran and teach it to the people, learn knowledge and teach it to the people, learn the knowledge of obligations and teach it to the people, knowledge will soon disappear and tribulations will appear until two people will have a dispute over an issue and they will not find anyone who can judge between them.


Grade: Da'if

(١٢١٧٣) حضرت ابن مسعود (رض) سے منقول ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قرآن سیکھ لو اور لوگوں کو سکھاؤ، علم سیکھو اور لوگوں کو سکھاؤ، فرائض کا علم سیکھو اور لوگوں کو سکھاؤ، علم عنقریب ختم ہوجائے گا اور فتن ظاہر ہوں گے یہاں تک کہ حصوں میں دو آدمی اختلاف کریں گے وہ دونوں کوئی ایسا آدمی نہ پائیں گے جو ان کے درمیان فیصلہ کرسکے۔

12173 Hazrat Ibn Masood (RA) se manqool hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya : Quran seekh lo aur logon ko sikhao, ilm seekho aur logon ko sikhao, faraiz ka ilm seekho aur logon ko sikhao, ilm anqareeb khatam ho jayega aur fitan zahir honge yahan tak keh hisson mein do aadmi ikhtilaf karenge wo dono koi aisa aadmi na payenge jo un ke darmiyan faisla kar sake.

١٢١٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، وَتَعَلَّمُوا الْعِلْمَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، وَتَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ؛ فَإِنَّ الْعِلْمَ سَيَنْقَضِي وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، حَتَّى يَخْتَلِفَ الِاثَنَانِ فِي الْفَرِيضَةِ فَلَا يَجِدَانِ مَنْ يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا "وَقَدْ قِيلَ: عَنْ عَوْفٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ١٢١٧٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ بَكْرٍ الْعَطَّارُ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَهُ مَرْفُوعًا،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" فَإِنِّي امْرُؤٌ مَقْبُوضٌ، وَإِنَّ الْعِلْمَ سَيُقْبَضُ حَتَّى يَخْتَلِفَ الرَّجُلَانِ فِي الْفَرِيضَةِ فَلَا يَجِدَانِ مَنْ يُخْبُرُهُمَا بِهَا "