34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on urging the teaching of religious duties
باب الحث على تعليم الفرائض
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي الأَحْوَصِ | عوف بن مالك الجشمي | ثقة |
| سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ | سليمان بن جابر الهجري | مجهول |
| سُلَيْمَانَ | سليمان بن جابر الهجري | مجهول |
| عَمَّنْ | اسم مبهم | |
| عَوْفٌ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
| عَوْفٍ | عوف بن أبي جميلة الأعرابي | صدوق رمي بالقدر والتشيع |
| الْمُثَنَّى بْنُ بَكْرٍ الْعَطَّارُ | المثنى بن بكر العبدي | متروك الحديث |
| أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | محمد بن أبي بكر المقدمي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ | الحسن بن علي العامري | صدوق حسن الحديث |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12174
Abdullah narrates that the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "I am going to pass away. Soon knowledge will be taken away, to the point that two men will disagree on religious matters, but they won't find anyone to inform them of the correct ruling."
Grade: Da'if
(١٢١٧٤) حضرت عبداللہ مرفوعاً نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں فوت ہونے والا ہوں۔ عنقریب علم ختم ہوجائے گا، یہاں تک کہ دو آدمی فرائض میں اختلاف کریں گے، لیکن کسی ایسے آدمی کو نہ پائیں گے جو ان کو اس کی خبر دے۔
(12174) Hazrat Abdullah marfooan naql farmate hain keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: mein faut hone wala hun. Anqareeb ilm khatam hojaye ga, yahan tak keh do aadmi faraiz mein ikhtilaf karenge, lekin kisi aise aadmi ko na payenge jo un ko is ki khabar de.
١٢١٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ عَوْفٍ، عَمَّنْ حَدَّثَهُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ جَابِرٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، وَتَعَلَّمُوا الْعِلْمَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ، وَتَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَعَلِّمُوهُ النَّاسَ؛ فَإِنَّ الْعِلْمَ سَيَنْقَضِي وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، حَتَّى يَخْتَلِفَ الِاثَنَانِ فِي الْفَرِيضَةِ فَلَا يَجِدَانِ مَنْ يَفْصِلُ بَيْنَهُمَا "وَقَدْ قِيلَ: عَنْ عَوْفٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ١٢١٧٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا الْمُثَنَّى بْنُ بَكْرٍ الْعَطَّارُ، ثنا عَوْفٌ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ فَذَكَرَهُ مَرْفُوعًا،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" فَإِنِّي امْرُؤٌ مَقْبُوضٌ، وَإِنَّ الْعِلْمَ سَيُقْبَضُ حَتَّى يَخْتَلِفَ الرَّجُلَانِ فِي الْفَرِيضَةِ فَلَا يَجِدَانِ مَنْ يُخْبُرُهُمَا بِهَا "