34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض


Chapter on the obligation of the mother

باب فرض الأم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12305

Ikrimah reported: Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) sent me to Zaid b. Thabit to ask him about the share of the husband and the parents (in inheritance). He said: (The share of) the husband is one-half, and for the mother one-third of the remainder and for the father what is left. Ibn 'Abbas said: For the mother one-third of the whole inheritance. It was narrated in one report: For the mother one-third of the remainder, that is one-sixth. Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) sent a message to Zaid saying: Do you find it like this in Allah's Book? He said: No. But I disliked that the mother should be preferred over the father, whereas Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) would give one-third of the entire inheritance to the mother.


Grade: Sahih

(١٢٣٠٥) عکرمہ کہتے ہیں : مجھے ابن عباس (رض) نے زید بن ثابت کی طرف بھیجا تاکہ ان سے خاوند اور والدین کے بارے میں سوال کروں، زید نے کہا : خاوند کے لیے نصف اور ماں کے لیے باقی کا ثلث اور باپ کے لیے باقی مال۔ ابن عباس نے کہا : ماں کے لیے مکمل مال کا ثلث۔ ایک روایت میں ہے کہ ماں کے لیے باقی کا ثلث جو کہ سدس ہے، ابن عباس (رض) نے زید کی طرف پیغام بھیجا کہ کیا آپ کتاب اللہ میں اس طرح پاتے ہیں ؟ انھوں نے کہا : نہیں، لیکن میں ناپسند کرتا ہوں کہ ماں کو باپ پر ترجیح دوں اور ابن عباس (رض) ماں کو تمام مال سے ثلث دیتے تھے۔

12305 Akrma kehty hain : mujhy Ibn Abbas (RA) ny Zaid bin Sabit ki traf bheja takay un sy khawan aur waldain ky bary main sawal karon, Zaid ny kaha : khawan ky liye nisf aur maan ky liye baqi ka suls aur baap ky liye baqi maal. Ibn Abbas ny kaha : maan ky liye mukammal maal ka suls. Aik riwayat main hy ky maan ky liye baqi ka suls jo ky suds hy, Ibn Abbas (RA) ny Zaid ki traf paigham bheja ky kya aap kitab Allah main is trah paty hain ? unhon ny kaha : nahi, lekin main napasand karta hun ky maan ko baap par tarjih dun aur Ibn Abbas (RA) maan ko tamam maal sy suls dety thy.

١٢٣٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا الثَّوْرِيُّ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ،عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ:أَرْسَلَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَسْأَلُهُ عَنْ زَوْجٍ وَأَبَوَيْنِ،فَقَالَ زَيْدٌ:" لِلزَّوْجِ النِّصْفُ، وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ، وَلِلْأَبِ بَقِيَّةُ الْمَالِ "فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:" لِلْأُمِّ الثُّلُثُ كَامِلًا "لَفْظُ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ،وَفِي رِوَايَةِ رَوْحٍ:وَلِلْأُمِّ ثُلُثُ مَا بَقِيَ، وَهُوَ السُّدُسُ،فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ ابْنُ عَبَّاسٍ:أَفِي كِتَابِ اللهِ تَجِدُ هَذَا؟قَالَ:لَا، وَلَكِنْ أَكْرَهُ أَنْ أُفَضِّلَ أُمًّا عَلَى أَبٍ،قَالَ:وَكَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يُعْطِي الْأُمَّ الثُّلُثَ مِنْ جَمِيعِ الْمَالِ١٢٣٠٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو سَعِيدٍ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا يَحْيَى، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ بِمِثْلِهِ،قَالَ:فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ،قَالَ:فَقَالَ: ارْجِعْ إِلَيْهِ فَقُلْ لَهُ: أَبِكِتَابِ اللهِ قُلْتَ، أَمْ بِرَأْيِكَ؟قَالَ:فَأَتَيْتُهُ،فَقَالَ:بِرَأْيِي، فَرَجَعْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَأَخْبَرْتُهُ،فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ:وَأَنَا أَقُولُ بِرَأْيِي: لِلْأُمِّ الثُّلُثُ كَامِلًا،١٢٣٠٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا يَحْيَى، أنا يَزِيدُ، أنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ فُضَيْلٍ،عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ:" خَالَفَ ابْنُ عَبَّاسٍ فِيهَا النَّاسَ "