1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Distinguishing Between a Small Amount that Makes Water Impure and a Large Amount that Doesn't, Unless Changed
باب الفرق بين القليل الذي ينجس والكثير الذي لا ينجس ما لم يتغير
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1232
(1232) 'Ubayd Allah b. 'Abdullah b. 'Umar (may Allah be pleased with him) narrates from his father that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When water is two pitchers, it does not carry filth (i.e. it does not become impure)." (b) Imam Darqutni says regarding these two narrations, "Since there is a difference in the chain of narrators concerning 'Ali b. Asam, we desired to know which is correct. Upon examination, it became clear that Shu'ayb b. Ayyub narrated from Abu Asamah Walid b. Kathir in both chains, thus both statements are proven authentic from Abu Asamah. Walid b. Kathir narrates from both. Abu Asamah sometimes narrates "Walid b. Kathir from Muhammad b. Ja'far b. Zubayr" and sometimes "Walid from Muhammad b. 'Abbad b. Ja'far. And Allah knows best.
Grade: Sahih
(١٢٣٢) عبید اللہ بن عبداللہ بن عمر (رض) اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب پانی دو مٹکے ہو تو وہ گندگی نہیں اٹھاتا (یعنی ناپاک نہیں ہوتا) ۔ (ب) امام دارقطنی ان دونوں روایات کے متعلق کہتے ہیں کہ جب سند میں علی بن اسامہ پر اختلاف ہے تو ہمیں خواہش ہوئی کہ یہ جانیں کہ درست کیا ہے ؟ غور کرنے سے معلوم ہوا کہ شعیب بن ایوب نے دونوں سندوں میں ابو اسامہ ولید بن کثیر سے روایت کیا ہے تو ابو اسامہ سے دونوں قول صحیح ثابت ہیں۔ ولیدبن کثیر بھی دونوں سے نقل کرتا ہے۔ ابو اسامہ کبھی ولید بن کثیر عن محمد بن جعفر بن زبیر بیان کرتا ہے اور کبھی ولید عن محمد بن عباد بن جعفر بیان کرتا ہے۔ واللہ اعلم
(1232) Obaidullah bin Abdullah bin Umar (RA) apne walid se naqal farmate hain ke Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab pani do matke ho to woh gandagi nahi uthata (yani napaak nahi hota) . (b) Imam Darqutni in donon riwayat ke mutalliq kehte hain ke jab sanad mein Ali bin Asam par ikhtilaf hai to hamein khwahish hui ke yeh janen ke durust kya hai ? Ghor karne se maloom hua ke Shaib bin Ayub ne donon sanadon mein Abu Asam Walid bin Kathir se riwayat kiya hai to Abu Asam se donon qool sahih sabit hain. Walid bin Kathir bhi donon se naqal karta hai. Abu Asam kabhi Walid bin Kathir an Muhammad bin Ja'far bin Zabeer bayan karta hai aur kabhi Walid an Muhammad bin Abad bin Ja'far bayan karta hai. Wallahu a'lam.
١٢٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْإِسْفَرَايِينِيُّ أنا أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَوْثَرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ الْمَخْزُومِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:" إِذَا كَانَ الْمَاءُ قُلَّتَيْنِ لَمْ يَحْمِلْ خَبَثًا "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ وَجَمَاعَةٌ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ،قَالَ:قَالَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ ⦗٣٩٤⦘ الْحَافِظُ فِي هَاتَيْنِ الرِّوَايَتَيْنِ: فَلَمَّا اخْتُلِفَ عَلَى أَبِي أُسَامَةَ فِي إِسْنَادِهِ أَحْبَبْنَا أَنْ نَعْلَمَ مَنْ أَتَى بِالصَّوَابِ فَنَظَرْنَا فِي ذَلِكَ فَإِذَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ قَدْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ عَلَى الْوَجْهَيْنِ جَمِيعًا فَصَحَّ الْقَوْلَانِ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ وَصَحَّ أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ كَثِيرٍ رَوَاهُ عَنْهُمَا جَمِيعًا، فَكَانَ أَبُو أُسَامَةَ مَرَّةً يُحَدِّثُ بِهِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَمَرَّةً يُحَدِّثُ بِهِ عَنِ الْوَلِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَعْفَرٍ وَاللهُ أَعْلَمُ