34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض


Chapter on those who do not inherit more than two grandmothers

باب من لم يورث أكثر من جدتين

NameFameRank
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Abu Sa'id ibn Abi 'Amru Muhammad ibn Musa ibn Shadhan Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو محمد بن موسى بن شاذان ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12346

Zahri says: We don't know that anyone has been made an inheritor in Islam except two grandmothers. Sa'd said to Ibn 'Abbas: You consider three grandmothers as inheritors as if Sa'd denied it. The words of one narration are: Make Hawa her inheritor.


Grade: Da'if

(١٢٣٤٦) زہری کہتے ہیں : ہم نہیں جانتے کہ اسلام میں وارث بنایا گیا ہو مگر صرف دو جدۃ کو۔ سعد نے ابن عباس (رض) سے کہا : آپ تین جدۃ کو وارث ٹھہراتے ہو گویا کہ سعد اس کے منکر تھے۔ ایک روایت کے الفاظ ہیں : حواء کو اس کا وارث بناؤ۔

zahri kahte hain : hum nahin jante ki islam mein waris banaya gaya ho magar sirf do jadah ko. saad ne ibn abbas (raz) se kaha : aap teen jadah ko waris thehrate ho goya ki saad iske munkir thay. ek riwayat ke alfaz hain : hawa ko iska waris banaao.

١٢٣٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، أنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ،عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ:" لَا نَعْلَمُهُ وَرَّثَ فِي الْإِسْلَامِ إِلَّا جَدَّتَيْنِ "وَهَذَا قَوْلُ رَبِيعَةَ أَيْضًا،وَرُوِيَ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّهُ قَالَ لِابْنِ مَسْعُودٍ:أَنْتُمُ الَّذِينَ تَفْرِضُونَ لِثَلَاثِ جَدَّاتٍ، كَأَنَّهُ يُنْكِرُ ذَلِكَ.وَفِي رِوَايَةٍ أُخْرَى:وَرَّثَ حَوَّاءَ مِنْ بَنِيهَا، وَإِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَاكَ