34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on 'asabah (inheritance through paternal relations)
باب العصبة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abdur Rahman ibn Abi Amra | Abd al-Rahman ibn Abi Amra al-Ansari | Disputed Companionship |
| Hilal ibn 'Ali | Hilal ibn Abi Maymunah al-Qurashi | Trustworthy |
| Abi-hi | Fuleih ibn Sulayman al-Aslami | Saduq Kathīr al-Khaṭā' |
| Muhammad ibn Fulayh | Muhammad bin Falih al-Aslami | Saduq (truthful) Yuham (he has some mistakes) |
| Ibrahim bin al-Mundhir al-Hizami | Ibrahim ibn al-Mundhir al-Hizami | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn 'Ali ibn Zayd al-Sayigh | Muhammad ibn Ali al-Saigh | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Muhammad ibn Muhammad ibn al-Hasan | Muhammad ibn Muhammad al-Shaybani | Unknown |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ | عبد الرحمن بن أبي عمرة الأنصاري | مختلف في صحبته |
| هِلالِ بْنِ عَلِيٍّ | هلال بن أبي ميمونة القرشي | ثقة |
| أَبِيهِ | فليح بن سليمان الأسلمي | صدوق كثير الخطأ |
| مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ | محمد بن فليح الأسلمي | صدوق يهم |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ | إبراهيم بن المنذر الحزامي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ | محمد بن علي الصائغ | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ | محمد بن محمد الشيباني | مجهول الحال |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12368
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to me, "No believer is dearer to me among people than yourself, both in this world and the Hereafter. Read if you wish: 'The Prophet is more worthy of the believers than themselves.' [33:6] And whoever leaves wealth, let him make his heirs inherit it, and whoever leaves debt or children, let him come to me for I am his guardian."
Grade: Da'if
(١٢٣٦٨) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے فرمایا : کوئی بھی مومن نہیں مگر میں لوگوں میں سے اس کے زیادہ قریب ہوں دنیا اور آخرت میں۔ تم پڑھ لو اگر تم چاہتے ہو : { النَّبِیُّ أَوْلَی بِالْمُؤْمِنِینَ مِنْ أَنْفُسِہِمْ } اور جو شخص مال چھوڑے وہ اس کا وارث عصبہ کو بنا دے اور اگر قرض یا اولاد چھوڑے تو میرے پاس لاؤ میں اس کا والی ہوں۔
hazrat abu huraira (ra) farmate hain ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe farmaya : koi bhi momin nahin magar main logon mein se uske zyada qareeb hun duniya aur akhirat mein. tum parh lo agar tum chahte ho : { alnnabiyyu awla bilmomineena min anfusihim } aur jo shakhs maal chhode woh uska waris asba ko bana de aur agar qarz ya aulad chhode to mere pass lao main uska wali hun.
١٢٣٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ الصَّائِغُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا مِنْ مُؤْمِنٍ إِلَّا وَأَنَا أَوْلَى النَّاسِ بِهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ، اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ{النَّبِيُّ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ}[الأحزاب: ٦]، وَأَيُّمَا امْرِئٍ تَرَكَ مَالًا فَلْيَرِثْهُ عَصَبَتُهُ مَنْ كَانُوا، وَإِنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيَاعًا فَلْيَأْتِنِي فَأَنَا مَوْلَاهُ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُنْذِرِ