34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on what is mentioned regarding the freed slave from below
باب ما جاء في المولى من أسفل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Awsaja | Awsajah Al-Hashmi | Weak narrator |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Yahya ibn Abi Talib | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَوْسَجَةَ | عوسجة الهاشمي | ضعيف الحديث |
| عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12394
Narrated Ibn 'Abbas (RA): A man died in the lifetime of Allah's Messenger (ﷺ) . The Prophet (ﷺ) said, "Look! Is there any heir of his?" They replied, "No, but he has a slave whom he has freed." The Prophet (ﷺ) said, "Give (his property) in inheritance to his slave."
Grade: Da'if
(١٢٣٩٤) حضرت ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے دور میں فوت ہوا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کہا : دیکھو کیا اس کا کوئی وارث ہے ؟ انھوں نے کہا : نہیں، مگر صرف ایک غلام ہے، جسے اس نے آزاد کیا تھا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے اس کی میراث دے دو ۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki ek aadmi Rasool Allah (SAW) ke daur mein foot hua, Nabi (SAW) ne kaha: dekho kya iska koi waris hai? Unhon ne kaha: nahi, magar sirf ek ghulam hai, jise usne aazaad kiya tha, Rasool Allah (SAW) ne farmaya: use iski miraas de do.
١٢٣٩٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ ⦗٣٩٧⦘ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا تُوُفِّيَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" انْظُرُوا هَلْ لَهُ وَارِثٌ "،فَقَالُوا:لَا، إِلَّا غُلَامًا كَانَ لَهُ فَأَعْتَقَهُ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" ادْفَعُوا إِلَيْهِ مِيرَاثَهُ "وَكَذَلِكَ رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرٍو