34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on the inheritance of an apostate
باب ميراث المرتد
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Mu'adhan | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
| Rajula | Anonymous Name | |
| Abu al-Aswad | Abu al-Aswad al-Du'ali | Trustworthy |
| Abdullah ibn Burayda | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Amru ibn Abi Hakim al-Wasiti | Amr ibn Abi Hakim al-Wasiti | Trustworthy |
| Abd al-Warith | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12465
Abdullah bin Buraidah reported: Two men brought their dispute to Yahya bin Ya'mar: a Jew and a Muslim. Yahya made the Muslim an heir and said: I was told by Abul Aswad, on the authority of a man, that Mu'adh (RA) said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: You (O Muhammad) said: Islam increases, it does not decrease. So, he made the Muslim an heir.
Grade: Da'if
(١٢٤٦٥) عبداللہ بن بریدہ کہتے ہیں : دو آدمی اپنا جھگڑا یحییٰ بن یعمر کی طرف لے کر گئے : یہودی اور مسلم۔ یحییٰ نے مسلمان کو وارث بنادیا اور کہا : مجھے ابواسود نے بیان کیا کہ ان کو ایک آدمی نے بیان کیا کہ حضرت معاذ (رض) نے کہا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسلام زیادہ کرتا کم نہیں کرتا۔ پس مسلمان کو وارث بنادیا۔
12465 Abdullah bin Buraidah kehte hain do aadmi apna jhagda Yahya bin Ya'mar ki taraf le kar gaye Yahudi aur Muslim Yahya ne Musalman ko waris banadiya aur kaha mujhe Abawasud ne bayan kiya ke un ko ek aadmi ne bayan kiya ke Hazrat Muaz (Raz) ne kaha maine Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya Islam zyada karta kam nahin karta pas Musalman ko waris banadiya
١٢٤٦٥ - وَرَوَاهُ عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي حَكِيمٍ الْوَاسِطِيِّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، أَنَّ أَخَوَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَى يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، يَهُودِيٌّ وَمُسْلِمٌ،فَوَرَّثَ الْمُسْلِمَ مِنْهُمَا وَقَالَ:حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ، أَنَّ رَجُلًا حَدَّثَهُ،أَنَّ مُعَاذًا قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" الْإِسْلَامُ يَزِيدُ وَلَا يَنْقُصُ "، فَوَرَّثَ الْمُسْلِمَ وَإِنْ صَحَّ الْخَبَرُ فَتَأْوِيلُهُ غَيْرُ مَا ذَهَبَ إِلَيْهِ، إِنَّمَا أَرَادَ أَنَّ الْإِسْلَامَ فِي زِيَادَةٍ وَلَا يَنْقُصُ بِالرِّدَّةِ، وَهَذَا رَجُلٌ مَجْهُولٌ، فَهُوَ مُنْقَطِعٌ