34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on the inheritance of the child of curse (mula'ana)
باب ميراث ولد الملاعنة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Wa ʿAbdillāh | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Aliyyin al-Azdi | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Salim | Muhammad ibn Salim al-Himdani | Abandoned in Hadith |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Yahya ibn Abi Talib | Yahya ibn Ja'far al-Wasiti | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Zayd ibn Thabit | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| وَعَبْدِ اللَّهِ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| عَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ | محمد بن سالم الهمداني | متروك الحديث |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ | يحيى بن جعفر الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12492
Ali and Abdullah (may Allah be pleased with them) said: The lineage of the child (born after Li'an) is from his mother. She will inherit all of his wealth. If his mother is not alive, then the heirs from the mother's side will be his heirs, and the child born from Zina will be in his place. Zaid bin Thabit (may Allah be pleased with him) said: One-third is for the mother, and the rest is for the Baitul Mal.
Grade: Da'if
(١٢٤٩٢) حضرت علی اور عبداللہ (رض) نے کہا : لعان والوں کے بیٹے کی عصبہ اس کی ماں ہے۔ وہ اس کے سارے مال کی وارث بنے گی۔ اگر اس کی ماں نہ ہو تو ماں کے عصبہ اس کے عصبہ ہوں گے اور زنا والی اولاد اپنے مقام پر ہوگی۔ زید بن ثابت (رض) نے کہا : ماں کے لیے ثلث ہے اور باقی بیت المال کے لیے ہے۔
(12492) Hazrat Ali aur Abdullah (RA) ne kaha : laan walon ke bete ki asaba uski maan hai. Wo uske sare maal ki waris banegi. Agar uski maan na ho to maan ke asaba uske asaba honge aur zina wali aulad apne maqam par hogi. Zaid bin Sabit (RA) ne kaha : maan ke liye suls hai aur baqi baitulmaal ke liye hai.
١٢٤٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللهِ،قَالَا:" عَصَبَةُ ابْنِ الْمُلَاعَنَةِ أُمُّهُ تَرِثُ مَالَهُ أَجْمَعَ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ لَهُ أُمٌّ فَعَصَبَتُهَا عَصَبَتُهُ، وَوَلَدُ الزِّنَا بِمَنْزِلَتِهِ "،وَقَالَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ:" لِلْأُمِّ الثُّلُثُ، وَمَا بَقِيَ فَفِي بَيْتِ الْمَالِ "