34.
Book of Inheritance
٣٤-
كتاب الفرائض
Chapter on abrogating inheritance through alliances and others
باب نسخ التوارث بالتحالف وغيره
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Yazid al-Nahwi | Yazid ibn Abi Sa'id al-Nahwi | Thiqah |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| يَزِيدَ النَّحْوِيِّ | يزيد بن أبي سعيد النحوي | ثقة |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12527
Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) said regarding the verse "And those with whom you have made a covenant of oaths" that a man would make a covenant with another man that there is no lineage between them. Then one would inherit from the other, so the verse of Surah Anfal "{And those of kin are nearer one to another}" abrogated it.
Grade: Da'if
(١٢٥٢٧) حضرت ابن عباس (رض) نے آیت والذین عقدت ایمانکم کے بارے میں کہا کہ ایک آدمی دوسرے سے عہد و پیمان کرتا تھا کہ ان کے درمیان نسب نہیں ہے۔ پھر ایک دوسرے کا وارث بن جاتا تھا تو سورة انفال کی آیت { وَأُوْلُو الأَرْحَامِ بَعْضُہُمْ أَوْلَی بِبَعْضٍ } نے اسے منسوخ کردیا۔
Hazrat Ibn Abbas (RA) ne aayat walziin uqdut eimanakum ke bare mein kaha ki ek aadmi dusre se ahd o paiman karta tha ki inke darmiyan nasab nahi hai phir ek dusre ka waris ban jata tha to surah anfal ki aayat { waulu al-arham ba'duhum awla biba'din } ne ise mansukh kar diya.
١٢٥٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:{وَالَّذِينَ عَقَدَتَ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ}[النساء: ٣٣]" كَانَ الرَّجُلُ يُحَالِفُ الرَّجُلَ لَيْسَ بَيْنَهُمَا نَسَبٌ، فَيَرِثُ أَحَدُهُمَا الْآخَرُ، فَنَسَخَ ذَلِكَ الْأَنْفَالُ، فَقَالَ{وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ}[الأحزاب: ٦]"