35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا
Chapter on one who said the bequest is abrogated for heirs who do not inherit, and its permissibility for strangers
باب من قال بنسخ الوصية للأقربين الذين لا يرثون وجوازها للأجنبيين
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| سِمَاكٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ | داود بن الحسين البيهقي | ثقة |
| أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
| بِشْرٌ الإِسْفِرَايِينِيُّ | بشر بن أحمد الإسفرائيني | صدوق حسن الحديث |
| سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ | سهل بن بكار القيسي | ثقة |
| أَبُو جَعْفَرٍ الْمُسْتَمْلِي | كامل بن أحمد العزايمي | ثقة |
| عِمْرَانَ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ | هشام بن علي السدوسي | صدوق حسن الحديث |
| الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ | منصور بن زاذان الواسطي | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12550
Narration from Imran bin Husain: A man, nearing his death, set free six slaves. His heirs approached the Prophet (peace and blessings be upon him) and informed him of the deceased’s action. The Prophet (peace and blessings be upon him) stated, “Had we known of this act before, we would not have offered his funeral prayer.” The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) then cast lots amongst the slaves, freeing two and retaining four in servitude.
Grade: Sahih
(١٢٥٥٠) حضرت عمران بن حصین (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے اپنی موت کے وقت چھ غلام آزاد کیے، اس کے ورثاء آئے۔ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس کے فعل کی خبر دی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر ہمیں اس بات کا علم ہوتا تو ہم اس کی نماز جنازہ نہ پڑھتے۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان میں قرعہ ڈالا دوکو آزاد کردیا اور چار کو غلام بنادیا۔
(12550) Hazrat Imran bin Husain (RA) se riwayat hai keh aik aadmi ne apni mout ke waqt chhe ghulam azad kiye, uske warasa aye. Unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko uske feal ki khabar di. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Agar humain is baat ka ilm hota to hum uski namaz janaza na parhte. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne un mein qurra dala do ko azad kardiya aur chaar ko ghulam banadiya.
١٢٥٥٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ عِنْدَ مَوْتِهِ سِتَّةَ أَعْبُدٍ، فَجَاءَ وَرَثَتُهُ مِنَ الْأَعْرَابِ فَأَخْبَرُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا صَنَعَ أَوْ فَعَلَ،فَقَالَ:" لَوْ عَلِمْنَا ذَلِكَ مَا صَلَّيْنَا عَلَيْهِ "، فَأَقْرَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُمْ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً١٢٥٥١ - وَرَوَاهُ مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ أَعْتَقَ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ لَهُ عِنْدَ مَوْتِهِ، وَلَمْ يَتْرُكْ مَالًا غَيْرَهُمْ، ثُمَّ ذَكَرَهُ. حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمُسْتَمْلِي، أنا بِشْرٌ الْإِسْفِرَايِينِيُّ، ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا هُشَيْمٌ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ