35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا
Chapter on one who said the bequest is abrogated for heirs who do not inherit, and its permissibility for strangers
باب من قال بنسخ الوصية للأقربين الذين لا يرثون وجوازها للأجنبيين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin Abi Awfa | Abdullah ibn Abi Awfa Al-Aslami | Companion |
| Talhah ibn Musarrif | Talha ibn Musarrif al-Iyami | Trustworthy |
| Malik ibn Mighwal | Malik bin Mughawil Al-Bajali | Trustworthy, Upright |
| Khalad ibn Yahya | Khallad ibn Yahya al-Salami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Mu'adh ibn Najda | Mu'adh ibn Najdah al-Harawi | Acceptable |
| Ahmad ibn Muhammad ibn 'Abdusun al-Taraifi | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wa Abu 'Abd ar-Rahman as-Sulami | Abu Abd al-Rahman al-Sulami | Weak in Hadith |
| Wa Abu Zakariyya Yahya ibn Ibrahim | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى | عبد الله بن أبي أوفى الأسلمي | صحابي |
| طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ | طلحة بن مصرف الإيامي | ثقة |
| مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ | مالك بن مغول البجلي | ثقة ثبت |
| خَلادُ بْنُ يَحْيَى | خلاد بن يحيى السلمي | صدوق حسن الحديث |
| مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ | معاذ بن نجدة الهروي | مقبول |
| أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوُسٍ الطَّرَائِفِيُّ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
| وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ | أبو عبد الرحمن السلمي | ضعيف الحديث |
| وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 12552
Talha bin Murafa reported: I asked Abdullah bin Abi Awfa: Did the Messenger of Allah (ﷺ) make a will? He said: No. I said: But making a will has been enjoined on the people or the people have been commanded to make a will. He said: Allah Almighty has made a will in His Book.
Grade: Da'if
(١٢٥٥٢) طلحہ بن معرف فرماتے ہیں : میں نے عبداللہ بن ابی اوفیٰ سے سوال کیا : کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وصیت کی تھی ؟ اس نے کہا : نہیں، میں نے کہا : لوگوں پر تو وصیت فرض کی گئی یا لوگوں کو تو وصیت کا حکم دیا گیا ہے۔ کہا : اللہ تعالیٰ نے اپنی کتاب میں وصیت کی ہے۔
Talha bin Ma'ruf farmate hain : mein ne Abdullah bin Abi Aufa se sawal kya : kya Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wasiyat ki thi ? us ne kaha : nahi, mein ne kaha : logon par to wasiyat farz ki gayi ya logon ko to wasiyat ka hukum diya gaya hai. kaha : Allah ta'ala ne apni kitab mein wasiyat ki hai.
١٢٥٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ إِمْلَاءً،قَالُوا:أنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوُسٍ الطَّرَائِفِيُّ، ثنا مُعَاذُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ،ثنا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ قَالَ:سَأَلْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْصَى؟قَالَ:لَا،قال:قُلْتُ: فَقَدْ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الْوَصِيَّةُ،أَوْ قَالَ:أُمِرُوا بِالْوَصِيَّةِ،قَالَ:" أَوْصَى بِكِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ "وَفِي رِوَايَةِ السُّلَمِيِّ: فَكَيْفَ كَتَبَ؟ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ خَلَّادِ بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ