35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا


Chapter on initiating debt repayment through bequest

باب تبدية الدين على الوصية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12562

Ali (may Allah be pleased with him) said: You read: {مِنْ بَعْدِ وَصِیَّۃٍ یُوصَی بِہَا أَوْ دَیْنٍ} “After any bequest he (may have made) or debt,” So Allah Almighty has given precedence to the debt over the bequest and verily the children of the mother (from another husband) will have precedence in inheritance over the children of the father (from another wife).


Grade: Da'if

(١٢٥٦٢) حضرت علی (رض) فرماتی ہیں : تم پڑھتے ہو { مِنْ بَعْدِ وَصِیَّۃٍ یُوصَی بِہَا أَوْ دَیْنٍ } اللہ تعالیٰ نے قرض کا فیصلہ کیا وصیت سے پہلے اور بیشک ماں کی اولاد علاتی اولاد پر وراثت میں مقدم ہوگی۔

(12562) Hazrat Ali (RA) farmate hain : tum parhte ho { min baad wasiyatin yusaa biha aow dain } Allah ta'ala ne qarz ka faisla kiya wasiyat se pehle aur beshak maan ki aulad 'ilati aulad par wirasat mein muqaddam hogi.

١٢٥٦٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ، أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أنا زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ،عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:" إِنَّكُمْ تَقْرَءُونَ{مِنْ بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصَى بِهَا أَوْ دَيْنٍ}[النساء: ١٢]، وَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَضَى بِالدَّيْنِ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ، وَإِنَّ أَعْيَانَ بَنِي الْأُمِّ يَتَوَارَثُونَ دُونَ بَنِي الْعَلَّاتِ "