35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا


Chapter on initiating debt repayment through bequest

باب تبدية الدين على الوصية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12563

Ali ibn Abi Talib (RA) narrated that the Messenger of Allah (PBUH) said: Debt takes precedence over a will, and there is no bequest for an heir.


Grade: Da'if

(١٢٥٦٣) حضرت علی بن ابی طالب (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قرض وصیت سے پہلے ہے اور وارث کے لیے وصیت نہیں ہے۔

(12563) Hazrat Ali bin Abi Talib (RA) farmate hain keh Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Qaraz wasiyat se pehle hai aur waris ke liye wasiyat nahi hai.

١٢٥٦٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي شَبِيبُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ يَحْيَى بْنَ أَبِي أُنَيْسَةَ الْجَزَرِيَّ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ،عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الدَّيْنُ قَبْلَ الْوَصِيَّةِ، وَلَيْسَ لِوَارِثٍ وَصِيَّةٌ "كَذَا أَتَى بِهِ يَحْيَى بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمٍ، وَيَحْيَى ضَعِيفٌ