35.
Book of Wills
٣٥-
كتاب الوصايا


Chapter on giving charity on behalf of the deceased

باب الصدقة عن الميت

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِيهِ عبد الرحمن بن يعقوب الجهني ثقة
الْعَلاءُ العلاء بن عبد الرحمن الحرقي صدوق حسن الحديث
إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ إسماعيل بن جعفر الأنصاري ثقة
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ محمد بن عبد الله الريونجي صدوق حسن الحديث
يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ يحيى بن أيوب المقابري ثقة
أَبُو يَعْلَى أبو يعلى الموصلي ثقة مأمون
أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ محمد بن أبي جعفر النحوي ثقة
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ علي بن حجر السعدي ثقة حافظ
وَعَلِيُّ بْنُ طَيْفُورٍ النَّسَوِيُّ علي بن طيفور النسوي ثقة
َمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قُتَيْبَةَ محمد بن إبراهيم الطوسي مجهول الحال
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ابن خزيمة السلمي ثقة حجة
أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ محمد بن محمد الطوسي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12634

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that a man said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): My father has died and he left behind wealth but did not make a will. If I give charity on his behalf, will it be an expiation for him? The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: Yes.


Grade: Da'if

(١٢٦٣٤) حضرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ایک آدمی نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : میرا باپ فوت ہوگیا ہے اور اس نے مال چھوڑا ہے اور وصیت نہیں کی۔ اگر میں اس کی طرف سے صدقہ کر دوں تو اس کے لیے کفارہ بن جائے گا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں۔

(12634) Hazrat Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki ek aadmi ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kaha mera baap فوت ho gaya hai aur usne maal chhoda hai aur wasiyat nahi ki agar main uski taraf se sadqa kar dun to uske liye kaffara ban jayega Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya haan.

١٢٦٣٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قُتَيْبَةَ،وَعَلِيُّ بْنُ طَيْفُورٍ النَّسَوِيُّ قَالُوا:ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ،ح قَالَ:وَأَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ، أنا أَبُو يَعْلَى، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ،ح قَالَ:وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ،قَالُوا:ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا الْعَلَاءُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:إِنَّ أَبِي مَاتَ وَتَرَكَ مَالًا وَلَمْ يُوصِ، فَهَلْ يُكَفِّرُ عَنْهُ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَنْهُ؟قَالَ:" نَعَمْ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ وَقُتَيْبَةَ وَعَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ