37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on explaining the disposal of four-fifths of the spoils after the Messenger of Allah (peace be upon him) and that it should be allocated where the Messenger of Allah (peace be upon him) used to allocate it, to benefit Islam and its people, and tha

باب بيان مصرف أربعة أخماس الفيء بعد رسول الله صلى الله عليه وسلم وأنها تجعل حيث كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يجعل فضول غلات تلك الأموال مما فيه صلاح الإسلام وأهله، وأنها لم تكن موروثة عنه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 12741

Narrated Abu Huraira (RA): Fatimah (RA) came to Abu Bakr (RA) and said: "Who will inherit from you?" Abu Bakr said: "My family and my children." Fatimah said: "What about me? Why can't I inherit from the Prophet (PBUH)?" Abu Bakr said: "I heard the Messenger of Allah (PBUH) say: 'We (Prohets) do not leave behind inheritance, but I take care of those whom the Prophet (PBUH) used to take care of, and I spend on those whom the Prophet (PBUH) used to spend on.'"


Grade: Sahih

(١٢٧٤١) حصرت ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ حضرت فاطمہ (رض) ابوبکر (رض) کے پاس آئیں اور کہا : تمہارا وارث کون ہے، ابوبکر (رض) نے کہا : میرے اہل اور اولاد۔ فاطمہ (رض) نے کہا : میرے لیے کیا ہے ؟ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وارث کیوں نہیں بن سکتی ؟ ابوبکر نے کہا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہم وارث نہیں بنائے جاتے اور لیکن میں ان کی دیکھ بھال کرتا ہوں جن کی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دیکھ بھال کرتے تھے اور ان پر خرچ کرتا ہوں جن پر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) خرچ کرتے تھے۔

(12741) Hazrat Abu Huraira (RA) se riwayat hai ki Hazrat Fatima (RA) Abu Bakr (RA) ke paas aayin aur kaha : tumhara waris kaun hai, Abu Bakr (RA) ne kaha : mere ahal aur aulad. Fatima (RA) ne kaha : mere liye kya hai ? mein Nabi (SAW) ki waris kyun nahi ban sakti ? Abu Bakr ne kaha : maine Rasulullah (SAW) se suna hai, aap (SAW) ne farmaya : hum waris nahi banaye jate aur lekin mein in ki dekh bhaal karta hun jin ki Nabi (SAW) dekh bhaal karte the aur in par kharch karta hun jin par Nabi (SAW) kharch karte the.

١٢٧٤١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا جَاءَتْ إِلَى أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَتْ:مَنْ يَرِثُكَ؟قَالَ:أَهْلِي وَوَلَدِي،قَالَتْ:فَمَا لِي لَا أَرِثُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟قَالَ:إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" إِنَّا لَا نُورَثُ "وَلَكِنِّي أَعُولُ مَنْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُولُهُ، وَأُنْفِقُ عَلَى مَنْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنْفِقُ عَلَيْهِ.١٢٧٤٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنا الْحَسَنُ، ثنا يُوسُفُ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ. وَلَمْ يَذْكُرْ أَبَا هُرَيْرَةَ