1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Permission to Wipe Over Khuffs (Leather Socks)

باب الرخصة في المسح على الخفين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1286

(1286) Narrated Muginah bin Shu`bah: I went on a journey with the Prophet (ﷺ) and entered a valley and he (ﷺ) relieved himself. Then he came out and performed ablution and wiped over his socks. I said: "O Messenger of Allah, did you forget (to take off your socks)?" He (ﷺ) said: "No, but you have forgotten. This is how my Lord has commanded me." (b) We have related narrations on the permissibility of wiping over socks from `Umar bin Al-Khattab, `Ali bin Abi Talib, Sa`d bin Abi Waqqas, `Abdullah bin Mas`ud, `Abdullah bin `Abbas, Hudhaifah bin Al-Yaman, Abu Ayyub Al-Ansari, Abu Musa Al-Ash`ari, `Ammar bin Yasir, Jabir bin `Abdullah, `Amr bin Al-`As, Anas bin Malik, Sahl bin Sa`d, Abu Mas`ud Al-Ansari, Mughirah bin Shu`bah, Bara' bin `Azib, Abu Sa`eed Al-Khudri, Jabir bin Samurah, Abu Umamah Al-Bahili, `Abdullah bin Harith bin Jaz' and Abu Zaid Al-Ansari.


Grade: Da'if

(١٢٨٦) سیدنا مغیرہ بن شعبہ (رض) فرماتے ہیں کہ انھوں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ سفر کیا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وادی میں داخل ہوئے اور اپنی ضرورت پوری کی، پھر نکلے وضو کیا اور موزوں پر مسح کیا۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! آپ بھول گئے ہیں۔ آپ نے موزے نہیں اتارے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہرگز نہیں بلکہ تو بھول گیا ہے۔ اس طرح ہی میرے رب نے مجھے حکم دیا ہے۔ (ب) ہم نے مسح کے جواز پر سیدنا عمر بن خطاب، علی بن ابی طالب، سعد بن ابی وقاص، عبداللہ بن مسعود، عبداللہ بن عباس، حذیفہ بن یمان، ابوایوب انصاری، ابوموسیٰ اشعری، عمار بن یاسر، جابر بن عبداللہ، عمرو بن العاص، انس بن مالک، سہل بن سعد، ابومسعود انصاری، مغیرہ بن شعبہ، براء بن عازب، ابو سعید خدری، جابر بن سمرہ، ابو امامہ باہلی، عبداللہ بن حارث بن جزء اور ابو زید انصاری ] سے روایات نقل کردی ہیں۔

(1286) Syedna Mugheerah bin Shubah (RA) farmate hain keh unhon ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath safar kiya. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) waadi mein dakhil hue aur apni zarurat puri ki, phir nikle wazu kiya aur mozon par masah kiya. Maine kaha: Aye Allah ke Rasool! Aap bhul gaye hain. Aap ne moze nahi utaare. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Hargiz nahi balkeh to bhul gaya hai. Is tarah hi mere Rab ne mujhe hukm diya hai. (b) Hum ne masah ke jawaaz par Syedna Umar bin Khattab, Ali bin Abi Talib, Saad bin Abi Waqqas, Abdullah bin Masood, Abdullah bin Abbas, Huzaifa bin Yaman, Abu Ayyub Ansari, Abu Musa Ashari, Ammar bin Yasir, Jabir bin Abdullah, Amr bin al-Aas, Anas bin Malik, Sahl bin Saad, Abu Masood Ansari, Mugheerah bin Shubah, Bara' bin Aazib, Abu Saeed Khudri, Jabir bin Samurah, Abu Umamah Bahili, Abdullah bin Harith bin Juz aur Abu Zaid Ansari] se riwayat naqal kardi hain.

١٢٨٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا بُكَيْرُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ⦗٤٠٩⦘ أَبِي نُعْمٍ، حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، أَنَّهُ سَافَرَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَادِيًا فَقَضَى حَاجَتَهُ،ثُمَّ خَرَجَ فَتَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ نَسِيتَ، لَمْ تَخْلَعِ الْخُفَّيْنِ،قَالَ:" كَلَّا بَلْ أَنْتَ نَسِيتَ، بِهَذَا أَمَرَنِي رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ "وَرُوِّينَا جَوَازَ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ وَحُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ وَأَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ وَأَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَأَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ وَالْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ جَزْءٍ وَأَبِي زَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ أَجْمَعِينَ