37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة
Chapter on what is mentioned regarding the contract of banners and flags
باب ما جاء في عقد الألوية والرايات
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13065
Uthman bin 'Ata narrates from his father that a man came to Ibn 'Umar while he was in the Masjid of Mina and asked him about the edge of the turban. Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) said, "I will tell you with knowledge, Allah willing. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) dispatched an army and appointed 'Abdur-Rahman bin 'Awf as its commander and gave him the flag. He said, 'Hold it in the name of Allah and with His blessings.' He said, 'And 'Abdur-Rahman had on a turban of Kirmānī cloth with black embroidery.' The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) called him, so he took off his turban. Then he tied it with his own hand and said, 'The best turban is that which is four fingers wide or something similar.' Then he said, 'This is good and beautiful.'"
Grade: Da'if
(١٣٠٦٥) عثمان بن عطاء اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی ابن عمر کے پاس آیا، وہ مسجد منیٰ میں تھے، پس اس نے عمامے کے کنارے کے بارے میں سوال کیا، ابن عمر (رض) نے اسے کہا : میں تجھے ان شاء اللہ علم کے ساتھ بیان کرتا ہوں۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک لشکر روانہ کیا اور عبدالرحمن بن عوف کو اس پر امیر مقرر کیا اور اسے جھنڈا دیا اور کہا : اسے اللہ کے نام اور برکت سے پکڑو اور کہا : عبدالرحمن پر کر ابیس کا عمامہ تھا۔ جس پر سیاہ کڑھائی کی گئی تھی، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے بلایا، پس اس کا عمامہ اتارا۔ پھر اپنے ہاتھ سے اسے باندھا اور افضل عمامہ چار انگلیوں جتنا ہے یا اس جیسا ۔ پھر کہا : یہ اچھا اور خوبصورت ہے۔
(13065) Usman bin Ataa apne walid se naqal farmate hain ki ek aadmi Ibn Umar ke paas aaya, woh masjid Mina mein the, pas usne amame ke kinare ke bare mein sawal kiya, Ibn Umar (RA) ne use kaha: mein tujhe Insha Allah ilm ke sath bayan karta hun. Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek lashkar rawana kiya aur Abdur Rahman bin Auf ko us par ameer muqarrar kiya aur use jhanda diya aur kaha: ise Allah ke naam aur barkat se pakdo aur kaha: Abdur Rahman par kir abis ka amama tha jis par siyah kadhai ki gayi thi, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne use bulaya, pas uska amama utara. Phir apne hath se use bandha aur afzal amama chaar ungliyon jitna hai ya us jaisa. Phir kaha: yeh achha aur khoobsurat hai.
١٣٠٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَهُوَ فِي مَسْجِدِ مِنًى فَسَأَلَهُ عَنْ إِرْخَاءِ طَرَفِ الْعِمَامَةِ،فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ:أُحَدِّثُكَ عَنْهُ إِنْ شَاءَ اللهُ بِعِلْمٍ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ سَرِيَّةً، وَأَمَّرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَيْهَا،وَعَقَدَ لَهُ لِوَاءً فَقَالَ:" خُذْهُ بِاسْمِ اللهِ وَبَرَكَتِهِ "،وَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ:وَعَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عِمَامَةٌ مِنْ كَرَابِيسَ مَصْبُوغَةٍ بِسَوَادٍ، فَدَعَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَلَّ عِمَامَتَهُ ثُمَّ عَمَّمَهُ بِيَدِهِ،وَأَفْضَلَ عِمَامَتَهُ مَوْضِعَ أَرْبَعِ أَصَابِعٍ أَوْ نَحْوَ ذَلِكَ فَقَالَ:" هكَذَا فَاعْتَمَّ؛ فَإِنَّهُ أَحْسَنُ وَأَجْمَلُ "عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ