37.
Book of Booty and Spoils
٣٧-
كتاب قسم الفيء والغنيمة


Chapter on distributing the spoils through the office and who starts it

باب إعطاء الفيء على الديوان ومن يقع به البداية

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13105

Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Since Umar embraced Islam, honor began to be bestowed." Umar (may Allah be pleased with him) said: "When Islam came, the Banu Suhaym and we were in the same situation. Since the Banu Suhaym were allies of the Banu Adi in the pre-Islamic period, when the Banu Jumah gathered to overpower the Banu Adi, the brothers of the Banu Jumah, the Banu Suhaym, stood up to help them. They said: 'The Banu Adi are fewer in number than you. If you wish, prepare yourselves and attack them, and we will stand between you and them. And if you wish, we will pay their blood money to you.' They became like you, so they held back from each other. " This statement was made by Zubair bin Bakkar. The lineage of Abu Ubaidah is: Amir bin Abdullah bin Jarrah bin Hilal bin Uhayb bin Dabbah bin Harith bin Fahr bin Malik. This is the opinion of Muhammad bin Ishaq and others.


Grade: Da'if

(١٣١٠٥) عبداللہ بن مسعود (رض) کہتے ہیں، جب سے عمر اسلام لائے ہیں عزت ملنا شروع ہوگئی۔ حضرت عمر (رض) کا فرمان ہے : جب اسلام آیا تو بنی سہم اور ہمارا معاملہ ایک ہی تھا۔ چونکہ بنی سہم جاہلیت میں بنی عدی کے مدد گار تھے۔ بنو جمع بنی عدی پر غالب ہونے کے لیے جمع ہوئے تو بنی جمع کے بھائی بنی سہم ان کی مدد کے لیے اٹھ کھڑے ہوئے تو انھوں نے کہا : بنی عدی تعداد میں تم سے تھوڑے ہیں، اگر تم چاہو تو تیاری کر کے ان پر خروج (حملہ) کرو، ہم تمہارے اور ان کے درمیان حائل ہوں گے اور اگر تم چاہو تو ہم انھیں اپنی طرف سے ادا کردیں۔ وہ تمہارے جیسے ہوجائیں تو وہ ایک دوسرے سے رک گئے۔ یہ بات زبیر بن بکار نے کہی ہے۔ ابوعبیدہ کا نسب نامہ : عامر بن عبداللہ بن جرح بن ہلال بن اہیب بن ضبہ بن حارث بن فہر بن مالک ہے۔ یہ قول محمد بن اسحاق وغیرہ کا ہے۔

(13105) Abdullah bin Masood (Razi Allahu Anhu) kehte hain, jab se Umar Islam laaye hain izzat milna shuru hogayi. Hazrat Umar (Razi Allahu Anhu) ka farman hai : Jab Islam aaya to Bani Sahm aur hamara mamla ek hi tha. Chूnki Bani Sahm jahiliyat mein Bani Adi ke madad gaar thay. Banu Jama Bani Adi par ghalib hone ke liye jama huye to Bani Jama ke bhai Bani Sahm un ki madad ke liye uth khare huye to unhon ne kaha : Bani Adi tadaad mein tum se thore hain, agar tum chaho to tayari kar ke un par khuruj (hamla) karo, hum tumhare aur un ke darmiyan hail honge aur agar tum chaho to hum unhen apni taraf se ada kar den. Woh tumhare jaise hojaye to woh ek dusre se ruk gaye. Ye baat Zubair bin Bakkar ne kahi hai. Abu Ubaidah ka nasab nama : Amir bin Abdullah bin Jarh bin Hilal bin Ahib bin Dhabah bin Harith bin Fihr bin Malik hai. Ye qaul Muhammad bin Ishaq waghaira ka hai.

١٣١٠٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، وَأنا أَبُو زَكَرِيَّا، أنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ،وَفِي رِوَايَةِ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدٍ قَالَا:١٣١٠٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عُمَرَ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، أنا إِسْمَاعِيلُ،عَنْ قَيْسٍ قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ:" مَا زِلْنَا أَعِزَّةً مُنْذُ أَسْلَمَ عُمَرُ "أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ وَأَمَّا قَوْلُ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: فَإِنَّ الْإِسْلَامَ دَخَلَ وَأَمْرُنَا وَأَمْرُ بَنِي سَهْمٍ وَاحِدٌ فَهُوَ لِأَنَّ ⦗٦٠٣⦘ بَنِي سَهْمٍ كَانُوا مُظَاهِرِينَ لِبَنِي عَدِيٍّ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَاجْتَمَعَتْ بَنُو جُمَحٍ عَلَى بَنِي عَدِيٍّ لِنَاثِرَةٍ بَيْنَهُمْ،فَقَامَتْ دُونَهُمْ سَهْمٌ إِخْوَةُ جُمَحٍ فَقَالُوا:إِنَّ عَدِيًّا أَقَلُّ مِنْكُمْ عَدَدًا، فَإِنْ شِئْتُمْ فَأَخْرِجُوا إِلَيْهِمْ أَعْدَادَهُمْ مِنْكُمْ، وَنُخَلِّي بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ، وَإِنْ شِئْتُمْ وَفَّيْنَاهُمْ مِنَّا حَتَّى يَكُونُوا مِثْلَكُمْ، فَتَحَاجَزُوا. قَالَهُ الزُّبَيْرُ بْنُ بَكَّارٍ، وَأَمَّا أَبُو عُبَيْدَةَ فَإِنَّهُ عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْجَرَّاحِ بْنِ هِلَالِ بْنِ أَهْيَبَ بْنِ ضَبَّةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ فِهْرِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ وَغَيْرُهُ