38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات


Chapter on what Allah, the Exalted, has imposed on the people of His religion, the Muslims, regarding their wealth for others of their religion, the Muslims, and those in need of it

باب ما فرض الله تبارك وتعالى على أهل دينه من المسلمين في أموالهم لغيرهم من أهل دينه المسلمين والمحتاجين إليه

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13112

Narrated Ibn Abbas: When the Messenger of Allah (ﷺ) sent Mu'adh bin Jabal to Yemen, he said: "You are going to a people of the Scripture. The first thing to which you should invite them is the Oneness of Allah. If they acknowledge this, then tell them that Allah has enjoined on them five prayers in every day and night. If they start offering these prayers, tell them that Allah has made it obligatory for them to pay the Zakat from their properties and it will be taken from the rich among them and given to the poor among them. When they agree to that, take it from them but avoid taking the best property of theirs (as Zakat).


Grade: Sahih

(١٣١١٢) سیدنا ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے معاذ بن جبل (رض) کو یمن کی طرف بھیجا تو فرمایا : بیشک تو ایسی قوم کے پاس جا رہا ہے جو اہل کتاب ہیں، سب سے پہلی چیز جس کی طرف تو ان کو دعوت دے وہ اللہ کی توحید ہے۔ جب وہ توحید کو پہچان لیں تو ان کو بتاؤ کہ ایک دن اور رات میں ان پر پانچ نمازیں فرض ہیں، جب وہ نمازیں پڑھنے لگ جائیں تو ان کو بتاؤ کہ تمہارے مالوں میں زکوۃ بھی فرض ہے جو تم میں سے مال دار لوگوں سے لی جائے گی اور غریبوں میں تقسیم کی جائے گی، جب وہ اس بات کو بھی مان جائیں تو ان سے زکوۃ لے لو لیکن ان کے قیمتی مال سے بچ جاؤ۔

Sayyidna Ibn Abbas (RA) farmate hain ki jab Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Muaz bin Jabal (RA) ko Yemen ki taraf bheja to farmaya: Beshak tu aisi qaum ke paas ja raha hai jo Ahle Kitab hain, sab se pehli cheez jis ki taraf tu un ko dawat de woh Allah ki Tauheed hai. Jab woh Tauheed ko pehchan lein to un ko batao ki ek din aur raat mein un par panch namazen farz hain, jab woh namazen parhne lag jayen to un ko batao ki tumhare malon mein zakat bhi farz hai jo tum mein se maal dar logon se li jayegi aur ghareebon mein taqseem ki jayegi, jab woh is baat ko bhi maan jayen to un se zakat le lo lekin un ke qeemti maal se bach jao.

١٣١١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْإِسْفَرِايِينِيُّ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ الْعَلَاءِ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ،أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا مَعْبَدٍ يَقُولُ:سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا يَقُولُ: لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ نَحْوَ الْيَمَنِ فَقَالَ:" إِنَّكَ تَقْدَمُ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ فَلْيَكُنْ أَوَّلَ مَا تَدْعُوهُمْ أَنْ يُوَحِّدُوا اللهَ عَزَّ وَجَلَّ، فَإِذَا عَرَفُوا ذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي يَوْمِهِمْ وَلَيْلَتِهِمْ، فَإِذَا صَلَّوْا، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ زَكَاةً فِي أَمْوَالِهِمْ تُؤْخَذُ مِنْ غَنِيِّهِمْ، فَتُرَدُّ عَلَى فَقِيرِهِمْ، فَإِذَا أَقَرُّوا بِذَلِكَ فَخُذْ مِنْهُمْ وَتَوَقَّ كَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ "، رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ الْعَلَاءِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ