38.
Book of Alms Tax
٣٨-
كتاب قسم الصدقات
Chapter on allocating alms to one category from these categories
باب من جعل الصدقة في صنف واحد من هذه الأصناف
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abi Ma'bad | Nafi' Mawla Ibn Abbas | Thiqah (Trustworthy) |
| Yahya ibn Abdallah ibn Sayfiyy | Yahya ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Zakariyya ibn Ishaq | Zakariya ibn Ishaq al-Makki | Trustworthy |
| Abdullah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Hibban | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| Abu Bakr al-Isma'ili | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
| Abu Amr Muhammad ibn Abd Allah al-Adib | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| أَبِي مَعْبَدٍ | نافذ مولى ابن عباس | ثقة |
| يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ | يحيى بن عبد الله القرشي | ثقة |
| زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ | زكريا بن إسحاق المكي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| حِبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
| أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَدِيبُ | محمد بن عبد الله الرزجاهي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13128
When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent Muadh ibn Jabal (may Allah be pleased with him) to Yemen, he said: "You are going to a people of the Scripture. When you reach them, invite them to testify that there is no deity worthy of worship except Allah and that Muhammad (peace and blessings of Allah be upon him) is the Messenger of Allah. If they accept that, then tell them that Allah has enjoined upon them five prayers during the day and night. If they accept that too, then tell them that Allah has made it obligatory on them to pay Zakat, which will be taken from the rich and distributed among the poor. If they accept this as well, then beware of taking their precious possessions and beware of the supplication of the oppressed, for there is no barrier between it and Allah.”
Grade: Sahih
(١٣١٢٨) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے معاذ بن جبل (رض) کو جب یمن کی طرف بھیجا تو فرمایا : تو ایسی قوم کے پاس جا رہا ہے جو اہل کتاب ہیں، جب تو ان کے پاس جائے تو ان کو اس چیز کی دعوت دینا کہ اللہ کے علاوہ کوئی معبود نہیں ہے اور محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ کے رسول ہیں۔ اگر وہ اس بات کو مان لیں تو پھر ان کو بتاؤ کہ تم پر ایک دن اور رات میں پانچ نمازیں فرض کی گئی ہیں۔ اگر وہ اس بات کو بھی مان لیں تو پھر بتاؤ کہ اللہ پاک نے تم پر صدقہ بھی فرض کیا ہے، جو امیر لوگوں سے لیا جائے گا اور غریبوں میں تقسیم کیا جائے گا۔ اگر وہ اس بات کو بھی قبول کرلیں تو ان کے قیمتی مال سے بچنا اور مظلوم کی بددعا سے بھی بچنا؛ کیونکہ اس کے اور اللہ کے درمیان کوئی پردہ نہیں ہوتا۔
(13128) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Muaz bin Jabal (RA) ko jab Yemen ki taraf bheja to farmaya: To aisi qaum ke paas ja raha hai jo ahle kitab hain, jab tu un ke paas jaye to un ko is cheez ki dawat dena ke Allah ke ilawa koi ma'bood nahin hai aur Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Allah ke Rasool hain. Agar woh is baat ko maan len to phir un ko batao ke tum par ek din aur raat mein panch namazain farz ki gayi hain. Agar woh is baat ko bhi maan len to phir batao ke Allah Pak ne tum par sadaqah bhi farz kiya hai, jo ameer logon se liya jayega aur ghareebon mein taqseem kiya jayega. Agar woh is baat ko bhi qubool karlen to un ke qeemti maal se bachna aur mazloom ki bad'dua se bhi bachna; kyunki us ke aur Allah ke darmiyan koi parda nahin hota.
١٣١٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا حِبَّانُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَى الله عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ حِينَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ:" إِنَّكَ سَتَأْتِي قَوْمًا أَهْلَ كِتَابٍ، فَإِذَا جِئْتَهُمْ، فَادْعُهُمْ أَنْ يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَأَخْبِرْهُمْ أَنَّ اللهَ قَدْ فَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ، فَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لَكَ بِذَلِكَ، فَإِيَّاكَ وَكَرَائِمَ أَمْوَالِهِمْ وَاتَّقِ دَعْوَةَ الْمَظْلُومِ، فَإِنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ اللهِ حِجَابٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ حِبَّانَ بْنِ مُوسَى