39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on what he was obligated to do regarding night prayers
باب ما وجب عليه من قيام الليل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Urwa ibn al-Zubayr | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Ibn Qusayt | Yazid ibn Qusayt al-Laythi | Trustworthy |
| Abu Sakhr | Hameed ibn Abi Al-Makhariq Al-Madani | Saduq (truthful) Hasan (good) Al-Hadith |
| Abdullah ibn Wahb | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
| Harun ibn Ma'ruf | Harun ibn Maruf al-Marwazi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Yahya ibn al-Wazir | Ahmad ibn Yahya al-Azdi | Unknown |
| Abu Bakr ibn Ishaq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| ابْنِ قُسَيْطٍ | يزيد بن قسيط الليثي | ثقة |
| أَبُو صَخْرٍ | حميد بن أبي المخارق المدني | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
| هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
| أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُهَنَّا الأَزْدِيُّ | أحمد بن يحيى الأزدي | مجهول الحال |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13274
Aisha (may Allah be pleased with her) narrates that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would pray, his blessed feet would swell. Aisha said: "O Prophet of Allah! Why do you do this when Allah has already forgiven your past and future sins?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "O Aisha! Should I not be a grateful servant of Allah?"
Grade: Da'if
(١٣٢٧٤) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز پڑھتے تو پاؤں مبارک سوج جاتے تھے، حضرت عائشہ نے کہا : اے اللہ کے نبی ! آپ یہ کیوں کرتے ہیں حالانکہ اللہ نے آپ کے اگلے اور پچھلے گناہ تو معاف کردیے ہیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے عائشہ ! کیا میں اللہ کا شکر گزار بندہ نہ بنوں ؟
(13274) Hazrat Aisha (RA) farmati hain ke jab Nabi (SAW) namaz parhte to paon mubarak sooj jate the, Hazrat Aisha ne kaha: Aye Allah ke Nabi! Aap ye kyun karte hain halanke Allah ne aap ke agle aur pichle gunah to maaf kar diye hain to aap (SAW) ne farmaya: Aye Aisha! Kya main Allah ka shukar guzar banda na banun?
١٣٢٧٤ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُهَنَّا الْأَزْدِيُّ، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ، عَنِ ابْنِ قُسَيْطٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى قَامَ، حَتَّى تَفْطُرَ رِجْلَاهُ،فَقَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:يَا رَسُولَ اللهِ تَصْنَعُ هَذَا، وَقَدْ غَفَرَ اللهُ لَكَ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ؟قَالَ:" يَا عَائِشَةُ "أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا؟ "، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ