39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on what can be inferred that making him an object of slander for Muslims is a mercy, and therein is like evidence that it is permissible for him

باب ما يستدل به على أنه جعل سبه للمسلمين رحمة وفي ذلك كالدليل على أنه له مباح

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Saeed ibn al-Musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Harmalah Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaiba Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi Trustworthy
Isma'il b. Ahmad Ismail ibn Ahmad al-Jurjani Trustworthy, good in Hadith
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13379

Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported: I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) saying, "O Allah! If any believing servant of Yours incurs my wrath and I rebuke him, then make that a means of bringing him closer to You on the Day of Resurrection."


Grade: Da'if

(١٣٣٧٩) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرماتے ہوئے سنا : اے اللہ ! جو مومن بندہ ہو اور میں اس کو ڈانٹوں تو قیامت والے دن اس کی وجہ سے اس کو اپنے قریب کرلینا۔

(13379) Abu Hurairah (RA) farmate hain ki maine Nabi (SAW) ko farmate hue suna : Aye Allah ! jo momin banda ho aur mein us ko daanton to qayamat wale din us ki wajah se us ko apne qareeb karlena.

١٣٣٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" اللهُمَّ فَأَيُّمَا عَبْدٍ مُؤْمِنٍ سَبَبْتُهُ، فَاجْعَلْ ذَلِكَ لَهُ قُرْبَةً إِلَيْكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ يَحْيَى