39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح


Chapter on his descendants being attributed through his daughters

باب إليه ينسب أولاد بناته

Sunan al-Kubra Bayhaqi 13390

Ali (may Allah be pleased with him) narrates that when Hasan was born, I named him Harb. You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, rather he is Hasan." And when Hussain was born, you asked, "What is his name?" I said, "Harb." You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, he is Hussain." Then, when Mohsin was born, you (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "What is the name of my son?" I said, "Harb." You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No, rather he is Mohsin." Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I have named these sons of mine like the sons of Aaron. So, he is Shabbar, then Shabbir, then Mubashshir."


Grade: Sahih

(١٣٣٩٠) علی (رض) فرماتے ہیں کہ جب حسن پیدا ہوئے تو میں نے ان کا نام حرب رکھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں بلکہ وہ حسن ہے اور جب حسین پیدا ہوئے تو آپ نے پوچھا : اس کا نام کیا ہے ؟ میں نے کہا : حرب۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں، وہ حسین ہے۔ پھر جب محسن پیدا ہوئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرے بیٹے کا نام کیا ہے ؟ میں نے کہا : حرب تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں بلکہ وہ محسن ہے، پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے اپنے ان بیٹوں کے نام ہارون کے بیٹوں جیسے رکھے۔ اس کا شبر اور پھر شبیر اور پھر مبشر۔

(13390) Ali (RA) farmate hain ke jab Hasan paida hue to maine unka naam Harb rakha to aap (SAW) ne farmaya : nahi balke wo Hasan hai aur jab Hussain paida hue to aap ne poocha : iska naam kya hai ? maine kaha : Harb. Aap (SAW) ne farmaya : nahi, wo Hussain hai. Phir jab Mohsin paida hue to aap (SAW) ne farmaya : mere bete ka naam kya hai ? maine kaha : Harb to aap (SAW) ne farmaya : nahi balke wo Mohsin hai, phir Nabi (SAW) ne farmaya : maine apne in beton ke naam Haroon ke beton jaise rakhe. Is ka Shabbir aur phir Shabbir aur phir Mubashshir.

١٣٣٩٠ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا ابْنُ رَجَاءٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ هَانِئِ بْنِ هَانِئٍ،عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:لَمَّا أَنْ وُلِدَ الْحَسَنُ سَمَّيْتُهُ حَرْبًا فَقَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا سَمَّيْتَ ابْنِي؟ "فَقُلْتُ: حَرْبًا قَالَ:" هُوَ ⦗١٠١⦘ الْحَسَنُ "، فَلَمَّا وُلِدَ الْحُسَيْنُ سَمَّيْتُهُ حَرْبًا،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا سَمَّيْتَ ابْنِي؟ "قُلْتُ: حَرْبًا قَالَ:" هُوَ الْحُسَيْنُ "،فَلَمَّا وُلِدَ مُحْسِنٌ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا سَمَّيْتَ ابْنِي؟ "قُلْتُ: حَرْبًا قَالَ:" هُوَ مُحْسِنٌ "، ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي سَمَّيْتُ بَنِيَّ هَؤُلَاءِ بِتَسْمِيَةِ هَارُونَ بَنِيهِ شَبَّرُ وَشَبِيرُ وَمُشَبَّرُ " لَفْظُ حَدِيثِ يُونُسَ وَفِي رِوَايَةِ إِسْرَائِيلَ أَرُونِي ابْنِي مَا سَمَّيْتُمُوهُ وَالْبَاقِي بِمَعْنَاهُ