39.
Book of Marriage
٣٩-
كتاب النكاح
Chapter on his descendants being attributed through his daughters
باب إليه ينسب أولاد بناته
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Abi-hi | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Musa ibn Harun | Musa ibn Harun al-Baghdadi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Amir ibn Sa'd | Amir ibn Sa'd al-Qurashi | Trustworthy |
| Wa Abu Bakr ibn Balawih | Muhammad ibn Balawayh al-Naysaburi | Trustworthy |
| Bukayri ibn Mismar | Bakir ibn Mismar al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Ja'far al-Faryabi | Ja'far ibn Muhammad al-Khalidi | Trustworthy |
| Hatim bin Bakr bin Ghaylan | Hatim ibn Ismail al-Harithi | Thiqah |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| أَبِيهِ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| مُوسَى بْنُ هَارُونَ | موسى بن هارون البغدادي | ثقة حافظ |
| عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ | عامر بن سعد القرشي | ثقة |
| وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ | محمد بن بالويه النيسابوري | ثقة |
| بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ | بكير بن مسمار القرشي | صدوق حسن الحديث |
| جَعْفَرٌ الْخَلَدِيُّ | جعفر بن محمد الخلدي | ثقة |
| حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ | حاتم بن إسماعيل الحارثي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 13392
Saad narrates that when the verse "We will call our sons and your sons and our women and your women" [Al-Imran: 61] was revealed to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), you (peace and blessings of Allah be upon him) prayed for Ali, Fatima, Hasan, and Husayn (may Allah be pleased with them). You (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Allah! These are from me (my family)."
Grade: Sahih
(١٣٣٩٢) حضرت سعد فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر یہ آیت نازل ہوئی : { نَدْعُ أَبْنَائَ نَا وَأَبْنَائَ کُمْ وَنِسَائَ نَا وَنِسَائَ کُمْ } [اٰل عمران : ٦١] تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے علی، فاطمہ، حسن اور حسین (رض) کے لیے دعا کی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے اللہ ! یہ میرے اہل میں سے ہیں۔
Hazrat Saad farmate hain ki jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par yeh ayat nazil hui: { Nad'u abna'ana wa abna'akum wa nisa'ana wa nisa'akum } [Al Imran: 61] to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Ali, Fatima, Hasan aur Husain (Radiallahu anhu) ke liye dua ki. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Allah! Yeh mere ahle mein se hain.
١٣٣٩٢ - وَرَوَى حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ مِسْمَارٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ{نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَكُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَكُمْ}[آل عمران: ٦١]،دَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ وَحَسَنًا وَحُسَيْنًا فَقَالَ:" اللهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي "حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا جَعْفَرٌ الْخَلَدِيُّ،وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ قَالَا:ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ فَذَكَرَهُ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ